Перевод для "остаются под стражей" на английский
Остаются под стражей
Примеры перевода
they remain in custody
4. [Если Апелляционная палата не распорядится об ином, осужденный остается под стражей впредь до рассмотрения апелляции.]
4. [Unless the Trial Chamber otherwise orders, a convicted person shall remain in custody pending an appeal.]
Г-н Али до сих пор остается под стражей, хотя правительство не выдвигает против него каких-либо новых официальных обвинений.
Mr. Aly remains in custody and the Government does not refer to any new formal charges against him.
Он был освобожден на следующий день, в то время как его отец остался под стражей.
He was released the next day, but his father remained in custody.
b) Передаваемое лицо остается под стражей.
(b) The person being transferred shall remain in custody.
4. 1) Если Судебная палата не распорядится об ином, осужденный остается под стражей до рассмотрения апелляции.
4. (1) Unless the Trail Chamber otherwise orders, a convicted person shall remain in custody pending an appeal.
2. Если Апелляционная палата не распорядится об ином, осужденный остается под стражей впредь до рассмотрения апелляции.
2. Unless the Trial Chamber otherwise orders, a convicted person shall remain in custody pending an appeal.
В середине июня 2005 года большинство задержанных были освобождены без предъявления обвинения, однако около 160 человек остались под стражей.
Most of the detainees were released without charge by mid-June 2005, but some 160 remained in custody.
Шесть из них остаются под стражей.
Six remained in custody.
Эти четверо остаются под стражей.
Those four individuals remain in custody.
Доктор Йойтс, вы остаетесь под стражей до вынесения приговора.
Dr. Yates, you will remain in custody pending sentencing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test