Перевод для "оспина" на английский
Оспина
сущ.
Примеры перевода
сущ.
- серьезные повреждения кожицы (сильные оспины) или налив
serious attacks of cork (bitter pit) or watercore
h) Ядра с темно-желтым цветом, проникающим в мякоть, или с желтой оспиной, уходящей вглубь ядра.
(h) Kernels with have dark yellow colour penetrating the flesh, or yellow pitting extending deep into the kernel.
i) серьезные повреждения кожицы (сильные оспины) или налив
(i) serious attacks of cork (bitter pit) or watercore
На нижней и верхней челюстях имеются оспины.
There's pitting in the mandible and maxilla.
Эти оспины не являются результатом внешнего воздействия.
This pitting was not caused by external forces.
Сначала она думала, что это просто еще очередная оспина от венерического заболевания жертвы.
At first, she thought it was just more pitting from the victim's venereal disease.
сущ.
Их кожа вся в морщинах, оспинах и прыщах. Интересно, как я выглядел для Лилипутов. Наверное, также.
'Their skin was so crinkled and pocked and boil-infested, 'it made me wonder how I appeared to the Lilliputians.'
Лео Дюрант всегда был оспиной.
Always was a bit of a pock - Leo Durarnt
сущ.
Автор сообщения, опознанный потерпевшей, низкого роста, всего лишь 150 см, без оспин на лице.
The author, whom the victim identified, is short, measuring only 1.50 metres, and has no pockmarks on his face.
174. Что касается бентической среды, то следующие географические особенности, ареалы обитания и/или биологические сообщества были выявлены в качестве уязвимых или угрожаемых в силу их физических характеристик, равно как и антропогенных угроз, которым они подвергаются (такие угрозы охарактеризованы ниже): подводные горы; глубоководные кораллы; гидротермальные жерла и прочие особенности подводного рельефа, включая холодные выходы и оспины и мягкоосадочные ареалы, как то глубоководные океанические равнины, впадины и подводные каньоны.
174. As regards the benthic environment, the following geographic features, habitats and/or biological communities have been identified as vulnerable or threatened in light of their physical characteristics as well as the anthropogenic threats to which they are exposed (such threats are described below): seamounts; deep-sea corals; hydrothermal vents; and other underwater features, which include cold seeps and pockmarks and soft-sediment environments, such as abyssal plains, trenches and submarine canyons.
Биологические сообщества глубоководных районов морского дна за пределами национальной юрисдикции, таких, как подводные горы, глубоководные кораллы, гидротермальные жерла и другие участки, включающие в себя холодные выходы и оспины и среды с мягким осадочным слоем: глубоководные равнины, впадины и подводные каньоны, -- считаются уязвимыми для рыбного промысла и проведения морских научных исследований, включая биопоисковую деятельность.
The biological communities located beyond the national jurisdiction, on the deep seabed, such as sea mounds, deep sea corals, hydrothermal vents and other features, which include cold seeps and pockmarks and soft-sediment environments, such as abyssal plains, trenches and submarine canyons, have been identified as vulnerable to fishing and marine science research, including bioprospecting.
Аналогичным образом эндемическая фауна, связанная с холодными выходами и оспинами, представляет в основном научный интерес72.
Similarly, endemic fauna associated with cold seeps and pockmarks are of mainly scientific interest.72
Сюда, в частности, входят подводные горы, гидротермальные жерла, глубоководные океанические впадины, глубоководные коралловые рифы, зоны холодного просачивания и оспины.
These included, inter alia, seamounts, hydrothermal vents, deep-sea trenches, deep-sea coral reefs, cold seeps and pockmarks.
242. Холодные выходы и оспины.
242. Cold seeps and pockmarks.
Вредные последствия могут иметь и морские научные исследования на морском дне вообще, а особенно там, где они затрагивают гидротермальные источники, оспины и зоны выходов.
Marine scientific research everywhere on the seabed, but in particular in relation to hydrothermal vents, pockmarks and seeps, may also have harmful effects.
Холодные выходы и оспины -- это места, где изпод морского дна вырываются низкотемпературные флюиды.
Cold seeps and pockmarks are sites where low-temperature fluids escape from the seabed.
Другими отмеченными особенностями глубоководных участков морского дна являются глубоководные коралловые рифы, гидротермальные жерла, холодные просачивания и оспины.
Other deep seabed marine features mentioned were deep-sea coral reefs, hydrothermal vents, cold seeps and pockmarks.
4. Холодные выходы и оспины
Cold seeps and pockmarks
Усыпанная "оспинами" поверхность Плутона трансформируется, по мере того, как его орбита приближается к Солнцу.
Pluto's pockmarked surface Undergoes a transformation As it orbits near the Sun.
- Оспина у тебя будет, вот что!
A pockmark, eventually!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test