Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It's cold, the track is much too narrow, it's too pockmarked, it's bumpy.
—ейчас холодно, дорога слишком узка€, на ней полно выбоин и колдобин.
сущ.
Cold seeps and pockmarks
4. Холодные выходы и оспины
Cold seeps and pockmarks are sites where low-temperature fluids escape from the seabed.
Холодные выходы и оспины -- это места, где изпод морского дна вырываются низкотемпературные флюиды.
Similarly, endemic fauna associated with cold seeps and pockmarks are of mainly scientific interest.72
Аналогичным образом эндемическая фауна, связанная с холодными выходами и оспинами, представляет в основном научный интерес72.
The author, whom the victim identified, is short, measuring only 1.50 metres, and has no pockmarks on his face.
Автор сообщения, опознанный потерпевшей, низкого роста, всего лишь 150 см, без оспин на лице.
Other deep seabed marine features mentioned were deep-sea coral reefs, hydrothermal vents, cold seeps and pockmarks.
Другими отмеченными особенностями глубоководных участков морского дна являются глубоководные коралловые рифы, гидротермальные жерла, холодные просачивания и оспины.
Marine scientific research everywhere on the seabed, but in particular in relation to hydrothermal vents, pockmarks and seeps, may also have harmful effects.
Вредные последствия могут иметь и морские научные исследования на морском дне вообще, а особенно там, где они затрагивают гидротермальные источники, оспины и зоны выходов.
These included, inter alia, seamounts, hydrothermal vents, deep-sea trenches, deep-sea coral reefs, cold seeps and pockmarks.
Сюда, в частности, входят подводные горы, гидротермальные жерла, глубоководные океанические впадины, глубоководные коралловые рифы, зоны холодного просачивания и оспины.
The biological communities located beyond the national jurisdiction, on the deep seabed, such as sea mounds, deep sea corals, hydrothermal vents and other features, which include cold seeps and pockmarks and soft-sediment environments, such as abyssal plains, trenches and submarine canyons, have been identified as vulnerable to fishing and marine science research, including bioprospecting.
Биологические сообщества глубоководных районов морского дна за пределами национальной юрисдикции, таких, как подводные горы, глубоководные кораллы, гидротермальные жерла и другие участки, включающие в себя холодные выходы и оспины и среды с мягким осадочным слоем: глубоководные равнины, впадины и подводные каньоны, -- считаются уязвимыми для рыбного промысла и проведения морских научных исследований, включая биопоисковую деятельность.
174. As regards the benthic environment, the following geographic features, habitats and/or biological communities have been identified as vulnerable or threatened in light of their physical characteristics as well as the anthropogenic threats to which they are exposed (such threats are described below): seamounts; deep-sea corals; hydrothermal vents; and other underwater features, which include cold seeps and pockmarks and soft-sediment environments, such as abyssal plains, trenches and submarine canyons.
174. Что касается бентической среды, то следующие географические особенности, ареалы обитания и/или биологические сообщества были выявлены в качестве уязвимых или угрожаемых в силу их физических характеристик, равно как и антропогенных угроз, которым они подвергаются (такие угрозы охарактеризованы ниже): подводные горы; глубоководные кораллы; гидротермальные жерла и прочие особенности подводного рельефа, включая холодные выходы и оспины и мягкоосадочные ареалы, как то глубоководные океанические равнины, впадины и подводные каньоны.
A pockmark, eventually!
- Оспина у тебя будет, вот что!
Pluto's pockmarked surface Undergoes a transformation As it orbits near the Sun.
Усыпанная "оспинами" поверхность Плутона трансформируется, по мере того, как его орбита приближается к Солнцу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test