Перевод для "обращает внимание" на английский
Примеры перевода
Он настоятельно призывает государство-участник обращать внимание на эти явления, поскольку оно отвечает за их предотвращение и устранение.
He urged the State party to pay attention to such developments as it was responsible for preventing and rectifying them.
17. При участии в трансграничном процессе важно обращать внимание на целевые группы.
17. In transboundary participation it is important to pay attention to the target group.
* обращает внимание на положение замужних женщин-инвалидов, с тем чтобы обеспечить их экономическую независимость.
pays attention to the situation of disabled married women with a view to ensuring their economic independence.
По мере того, как происходит постепенное улучшение положения, все больше людей обращают внимание на явление "Эль-Ниньо" и на прогнозы.
As the situation slowly improves, more people are paying attention to El Niño and to the forecasts.
:: Необходимость обращать внимание на коренные причины нестабильности и угрозу миру и безопасности
:: The need to pay attention to the root causes of instability and threats to peace and security
В этой связи я хотела бы просить делегации обращать внимание на установленные на трибуне <<сигнальные огни>>.
In that context, I would like to advise delegations to please pay attention to the "traffic light" on the podium.
Я прошу выступающих обращать внимание на это сигнал.
I ask speakers kindly to pay attention to this signal.
Правительство в качестве владельца предприятий будет обращать внимание на эти аспекты.
The State as an owner will pay attention to these matters.
Иными словами, теперь нам следует обращать внимание не на государство, а на силы, действующие на международной арене.
In other words, it is no longer the State to which we should be paying attention, but rather to forces in the international arena.
И однажды, разговаривая с кем-то, он сказал о нашей теории: «Беда теоретиков в том, что они никогда не обращают внимания на эксперименты!».
And once, when he was giving a talk somewhere, he referred to our theory and said, “The trouble with theorists is, they never pay attention to the experiments!”
53. Европейская конференция обращает внимание на силу рекламы.
53. The European Conference draws attention to the power of advertising.
Мы обращаем внимание на примечание 19 к финансовым ведомостям.
We draw attention to note 19 to the financial statements.
9.9 Авторы обращают внимание на недостатки системы защиты.
9.9 The authors draw attention to flaws in the system of protection.
В этой связи Комитет обращает внимание на общую рекомендацию 19.
In this regard, the committee draws attention to general recommendation 19.
В частности, мы обращаем внимание на следующие уголовно наказуемые деяния:
We draw attention to the following criminal offences in particular:
6. Они обращают внимание на усилия своих стран, связанные с Конвенцией, и
6. They draw attention to their national efforts linked to the Convention and
В этой связи мы обращаем внимание на силу рекламы;
In this regard we draw attention to the power of advertising;
В этой связи Армения обращает внимание на нарушение этого Договора Азербайджаном.
In that regard, Armenia draws attention to Azerbaijan's violation of the Treaty.
Зачем обращать внимание на кубы, если они пустые?
Why draw attention to the cubes, if they don't contain anything?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test