Перевод для "ноги" на английский
Ноги
словосоч.
  • the nether man
Ноги
сокр.
  • loco.
Примеры перевода
сущ.
НОГИ - 7495
FEET - 7495
Ноги – 6622 [pic]
Feet – 6622 [pic]
НОГИ - 6493
FEET - 6493
Ноги - 6622
Feet - 6622
Шевели ногами, шевели ногами.
Quick feet, quick feet.
На ноги, на ноги.
Two feet, two feet.
 Все вскочили на ноги.
All leaped to their feet.
Под ногами у него что-то зашевелилось.
Something wriggled under his feet.
Сэм вскочил на ноги.
Sam scrambled to his feet.
Он с трудом встал на ноги.
He struggled to his feet.
Фродо вскочил на ноги.
Frodo sprang to his feet.
Гермиона вскочила на ноги.
Hermione jumped to her feet.
Гарри вскочил на ноги.
Harry scrambled to his feet.
ноги оторвались от земли;
His feet left the ground;
Реддл вскочил на ноги.
Riddle jumped to his feet;
а он прямехонько им под ноги так и пал!
but he fell right under their feet!
сущ.
Твоя жена целыми днями готовит эти свиные ноги и водоросли.
Your wife still have to cook the trotters and seafood.
Свиные ноги вкусные.
Pig trotters are yummy.
Рука об руку... то есть рука об ногу.
Hand in hand. Hand in trotter.
сущ.
Согласно сообщениям, его душили, схватив спереди за ворот рубашки, трясли, толкали, били руками и ногами, а также прижимали столом к стене.
He was allegedly pulled by the shirt, shaken, pushed, beaten, kicked and pinned against the wall behind a table.
Избиения, пытки электротоком, втыкание булавок под ногти пальцев ног в ходе допроса о деятельности НРА
Beatings, electric shocks, pins under his toenails while being questioned about EPR activities
5. Источник утверждает, что сотрудники ОВД набросились на г-на Санникова, повалили на землю, придавили его милицейским щитом и неоднократно прыгали на нем, тем самым серьезно повредив ему ноги.
The source contends that the police forces assaulted Mr. Sannikov by pinning him down with a riot shield and jumping on it repeatedly, thereby severely injuring his legs.
с) нападение на оппозиционного кандидата Андрея Санникова на площади Независимости со стороны омоновцев, которые, как утверждается, опрокинули его милицейским щитом и втаптывали в него этот щит, серьезно повредив ему ноги.
c) The assault of opposition candidate Andrei Sannikau in Independence Square by riot police officers, who reportedly pinned him down with a riot shield and repeatedly jumped on it, severely injuring his legs.
Сообщается, что в качестве других форм пыток используется вырывание ногтей на пальцах ног и рук; частичное удушение, вызываемое погружением головы в грязную воду; содержание в камере, пол которой покрыт тонким слоем воды, в течение нескольких дней ("плавательный бассейн"); избиение жертвы, подвешенной к дереву в лесу в ночное время; изнасилование или помещение различных предметов во влагалище; и прокалывание мужского полового члена иголками или его перевязывание веревкой и растягивание.
Other forms of torture reported were the removal of toenails and fingernails; near-asphyxiation caused by the immersion of the head in dirty water; being held in a cell filled with two inches of water for several days (the “swimming pool”); beatings administered while the victim is suspended from a tree in the forest at night; rape or the insertion of objects into the vagina; and pricking the penis with large pins or tying the penis with a string and pulling.
По отношению к нему, согласно сообщению, применяли такие пытки, как удары молотком по коленному суставу, выкручивание пальцев рук гаечным ключом, вырывание ногтей на пальцах ног щипцами и введение тонкой иглы под ноготь большого пальца.
The torture he is alleged to have suffered included having his knees hit with a hammer, having his fingers twisted with an open spanner, having his toenails pulled with pliers, and having a paper pin inserted into his thumbnail.
Мне ногу придавило.
My leg is pinned.
Ноги зажаты.
Legs pinned, but seems pretty alert.
Ноги придавлены.
Legs pinned.
-Ага, ты еле стоишь на ногах.
- Yeah, you're pinning bad.
Райли сломал ногу.
Riley's legs are pinned for now.
Надеюсь я устою на ногах.
Let's hope the pins hold.
Зажало ногу.
His leg's pinned.
Мне придавило ногу.
My leg's pinned.
Посмотри, моя нога прижата.
Look, my leg is pinned.
Сэм глазом не успел моргнуть, как его неодолимо оплели длинные, гибкие руки и ноги, липкие пальцы подобрались к горлу, а острые зубы вонзились в плечо.
Before Sam could get a hold, long legs and arms were wound round him pinning his arms, and a clinging grip, soft but horribly strong, was squeezing him like slowly tightening cords; clammy fingers were feeling for his throat. Then sharp teeth bit into his shoulder.
сущ.
- Они передвигались на двух ногах.
- Meaning... they locomote on two legs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test