Перевод для "ни сомнений" на английский
Ни сомнений
Примеры перевода
Не вызывает сомнения то, что
No doubt, that
В этом не может быть никаких сомнений.
Of that there can be no doubt.
В этом не может быть сомнения.
That is not in doubt.
Это даже не может вызывать сомнений.
That much is not in doubt.
Высказывания можно подвергнуть сомнению, а вот реальные дела не вызывают сомнений.
What is said may be doubted; but there is no doubting what is actually done.
В отношении этого нет никаких сомнений.
Of that there is no doubt.
Я полагаю, что в этом нет никаких сомнений, а если кто-то испытывает сомнения в связи с этим вопросом, то это объясняется тем, что он испытывает сомнения в отношении этой цели.
I think there is no doubt about this, so if somebody has doubts on the subject it is because they have doubts about the objective.
И в этом нет никаких сомнений.
There is no doubt about it.
Сомнений в этом быть не может.
There can be no doubt about that.
Ни сомнений, ни страхов?
You have no doubts, no fears?
Чтобы остаться, я должен не иметь ни страхов, ни сомнений.
"But to stay, I had to have no fears and no doubts."
Ни сомнений, ни колебаний.
No hesitation, no doubts.
Когда ты закончишь, больше не будет ни боли, ни сомнений.
Once you emerge, there will be no more pain, No doubt.
Ни сомнений, ни страхов, ничего?
No doubts, no fears, nothing?
- Ни вины, ни сомнений, ни страха.
- No guilt, no doubts, no fear.
Сомнения не было, что она мертвая.
There was no doubt that she was dead.
И, без сомнения, они были священны.
They would be sacred beyond a doubt.
Гарри переполняли сомнения, а Рон не упускал случая выразить эти сомнения вслух.
He was full of doubts, doubts that Ron could not help voicing whenever they were together.
Все сомнения Гарри исчезли.
Harry’s doubts vanished.
Но надежды не было; сомнения не оставалось никакого;
But there was no hope; no doubt remained;
Поэтому его и гложут сомнения.
And therefore he is now in great doubt.
У них уж и сомнений нет никаких… — Да врешь;
They don't even have any doubts . “Nonsense;
Для нее уже не было ни малейшего сомнения в его непоколебимой решимости.
For her there was no longer the slightest doubt of his unshakeable determination.
Его сомнения и помыслы ясны мне до смешного.
I look into his mind and I see his doubt.
Он умолк, в душе у него вдруг зашевелилось сомнение.
But he fell silent, a lurking doubt resurfacing in his mind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test