Примеры перевода
прил.
Базы данных схематичны и, как правило, недоступны.
Databases are sketchy and generally inaccessible.
открытие недоступных районов для освоения; и
unlocking' inaccessible sites for development; and
3. ПРИЧИНЫ НЕДОСТУПНОСТИ СУДОПРОИЗВОДСТВА
The reasons for inaccessibility
Недоступность и качество данных
Inaccessibility and quality of data
недоступность внутренних средств правовой защиты
Inaccessibility of domestic remedies
Они просто недоступны.
They're just inaccessible.
-Я не эмоционально недоступна.
- I'm not emotionally inaccessible.
Невидимой, непостижимой, недоступной!
Invisible, intangible, inaccessible!
Отстраненный, недоступный и богатый.
Distant, inaccessible and rich.
Вся эта зона недоступна.
This entire area's inaccessible.
Закрытый, недоступный.
You're closed off, inaccessible.
Грациозные и недоступные.
Elegant and inaccessible.
Недоступными и таинственными.
Inaccessible and mysterious.
- И недоступное публике.
- And inaccessible to the public.
прил.
И я думал: жаль, эти такие хорошенькие женщины сейчас недоступны.
And I thought: It's a pity, such pretty women now unapproachable.
Недоступной снежной королевой.
Unapproachable ice queen.
Они взяли ее чтобы она была слегка холодной... недоступной, ну ты понял.
They took her to be, uh, slightly cold, unapproachable, you know?
Я не думаю что эта девушка, это то, что вы пытаетесь сказать: недоступная, управляемая, идеальная.
I don't think this girl iswhat you're trying to say-- unapproachable,controlled, perfect.
Она лучшая из всех здесь, но она недоступна.
She's the best one here, but she's unapproachable.
прил.
ЭКСПЕРТЫ ПОЛАГАЮТ, ЧТО ТЕПЕРЬ КРОВЬ СТАНЕТ НЕДОСТУПНА ДЛЯ МНОГИХ ЖИТЕЛЕЙ, И ЭТО ВЫЗОВЕТ ЭПИДЕМИЮ ПРЕВРАЩЕНИЯ В ДЕГРАДАНТОВ
Experts believe that this will make blood unobtainable to many citizens across the country, and create what could only be described asa subsiderepidemic.
Хоть раз в жизни притворись недоступной.
For once in your life, pretend to be unobtainable.
Одно из двух. Либо неправильный, либо недоступный.
It's either a dead line or number unobtainable.
Его работы в то время были недоступны. Партия их не одобряла.
His work was unobtainable at the time.
прил.
Оно должно казаться недоступным и потом тук-тук и ты уже внутри.
It should seem impenetrable and then tap, tap... Ah, mm, and you're in.
И Джошуа - гениальный преступник, эксперт по проникновению в недоступные места.
And Joshua is a brilliant criminal With expertise in breaking into impenetrable areas.
Плохая новость, что наши соотечественники в недоступном советском ГУЛАГе.
The bad news is that our compatriots are being held in an impenetrable Soviet gulag.
Это ложь, что вы занимались сексом с этим мужчиной, и оставили его одного в, общепризнанно, самом недоступном хранилище Гарварда?
It is a lie that you had sex with that man, and left him alone in the supposedly impenetrable Harvard file room?
прил.
Это недоступный шпион, его нельзя найти с даже ядерной субмариной.
He's an operative so untouchable, so deep, you couldn't find him with a nuclear sub.
Не бывает недоступных людей.
No one is untouchable.
прил.
c) Недоступность образования/неравенство:
(c) Exclusion/inequality:
По той же причине один показатель может использоваться для оценки нескольких аспектов: например, дезагрегированный показатель количества учащихся может использоваться для оценки как охвата, так и недоступности образования.
For the same reason, one indicator can be used to measure multiple dimensions, for example, disaggregated enrolment rates can be used to measure coverage as well as exclusion.
Команды, рассчитанные на использование в пределах какой-либо одной стадии жизненного цикла, должны быть полностью недоступными на других стадиях.
Command associated exclusively with one life cycle state shall never be accessed during another state.
Однако он не содержит показателей, специально предназначенных для оценки таких явлений, как недоступность образования или неравенство.
It does not, however, include explicit indicators for measuring exclusion or inequality.
Ты думаешь, мы должны стать недоступными.
You think we should be exclusive.
Это Колони Клуб, самый недоступный клуб в Нью-Йорке, а значит и в мире.
It's the colony club, the most exclusive club in new york, which means the world.
прил.
осуществлять сбор отходов, помещать их в недоступные для грызунов бетонные контейнеры и регулярно сжигать в целях профилактики распространения грызунов;
Refuse be collected and placed in rat-proof concrete containers and regularly burnt to prevent rat infestations
Старик действительно сделал это место недоступно для триффидов,а?
The old man really had this place triffid-proof, huh?
Мы должны сделать это место недоступным!
We gotta start baby-proofing this place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test