Перевод для "на этом месте" на английский
На этом месте
нар.
Примеры перевода
а) в месте происхождения металлолома;
(a) at the point of origin of the scrap;
Мониторинг следует проводить в месте использования или в месте сброса сточных вод.
Monitoring should be conducted at the point of use or the point of effluent discharge.
Места измерения температуры.
11. Temperature measurement points.
Место, откуда он вылетел, еще предстоит установить.
The point of departure is yet to be identified.
8.4.1 Контроль в месте происхождения
Monitoring at the point of origin
Место погрузки
Loading point
Место назначения
Point of destination
Обычно на этом месте реалити-шоу ушло бы на рекламу, затем у нас был бы пятиминутный перерыв чтобы перегруппироваться и сделать последние штрихи к макияжу.
Usually, at this point, the reality show would go to commercial, then we would take a five minute break to regroup and get touch-ups done on our makeup.
На этом месте, давай же.
At this point, come on.
Ќо сказка обычно заканчиваетс€ на этом месте простыми словами,
But fairy tales usually end at this point with the simple phrase,
Мы извиняемся за то, что вынуждены прервать программу "Полемика" на этом месте, ввиду неожиданных технических неполадок, которые мы не можем сейчас устранить.
We're sorry to have to leave "Argument" at this point, but a technical hitch has developed which is beyond our control.
На этом месте я обычно спрашиваю
At this point, I usually ask,
На этом месте, в 07:54,
"At this point - "0754-
Всегда плачу на этом месте.
I always cry at this point.
'На этом месте мы обнаружили, что Джереми не научился парковаться.'
'At this point, we discovered that Jeremy hadn't learned how to park.'
Вы, наверное, чувствуете себя неловко за своего старика на этом месте истории.
You probably want to feel bad for your old man at this point in the story.
– Подобрать кого-то именно в этом месте?
Picking someone up at that point?
Событие — точка в пространстве-времени, характеризуемая временем и местом.
Space-time: The four-dimensional space whose points are events.
Он указал на передние ряды трибун, недалеко от того места, где сидела Гермиона.
He pointed over to the edge of the pitch, close to where Hermione was sitting.
Я хотел предложить заклинание Коньюнктивитус: самое слабое место дракона — глаза».
I was going to suggest a Conjunctivitus Curse, as a dragon’s eyes are its weakest point
Он тотчас же пошел прямо к делу, встал с места и взял фуражку.
He went straight to the point at once, rose from his place, and took his cap.
По телу от того места, куда пришелся удар, словно бы потекли холодные струйки.
cold trickles seemed to be running down his body from the point the wand had struck.
— Не смеем вас задерживать. — Фред иронично поклонился и указал на дверь. Рон не тронулся с места.
Fred said, making a mock bow and pointing at the door. Ron didn’t move.
Некоторые трансгрессируют, но надо было обеспечить им безопасные места прибытия подальше от маглов.
Some Apparate, of course, but we have to set up safe points for them to appear, well away from Muggles.
То и дело показывая мужу памятные для нее места, она уже была не в состоянии думать о чем-то другом.
and she was too much engaged in pointing out to her husband all the interesting spots in its environs to think of anything else.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test