Перевод для "мурлыкать" на английский
Мурлыкать
гл.
Примеры перевода
гл.
Ты заставляешь мою внутреннюю кошечку мурлыкать.
You're making my inner kitty purr.
Она мурлыкает, как котенок.
It purrs like a kitten.
Разве она не мурлыкает?
Don't she purr though ?
- И ты также мурлыкаешь?
- And you purr too. - Do I?
Ты можешь мурлыкать столько, сколько пожелаешь.
You can purr as long as you want.
Хорошо,Хенри.Он может мурлыкать.
Yeah, it's okay, Henry. He can purr.
(Мурлыкает - Пррр)
(Purrs)
Или она мурлыкает?
- Or does she purr? - Tracy!
Ты умеешь мурлыкать?
Do you purr?
Иногда черная пантера Багира приходила через джунгли посмотреть, как подвигаются дела у ее любимца и, потирая голову о дерево, мурлыкала, пока Маугли отвечал Балу заданный ему на этот день урок.
Sometimes Bagheera the Black Panther would come lounging through the jungle to see how his pet was getting on, and would purr with his head against a tree while Mowgli recited the day’s lesson to Baloo.
гл.
Старики мурлыкали под нос
♪ The old folks were humming
И тогда Нина сказала, чтоб я перестал мурлыкать.
And then Nina told me to stop humming.
- А теперь он мурлыкает песенку.
- Now he's humming.
- Мурлыкай себе под нос.
- Hum to yourself.
Никто не узнает, какую песню ты мурлыкал во время работы.
No one will know what song you hummed when we did this.
Романтичная музыка, как бывает в кино, не звучала, так что пришлось мурлыкать мотив.
There was no romantic music like in the movies, so I had to hum.
Папа всегда мурлыкал, когда делал что-то.
Pa was always humming while he was workin'.
Или просто мурлыкай себе под нос, чтобы он обратил внимание.
Or hum a little. Catch his ear.
Сэм сиял благодушием и мурлыкал себе под нос, но сперва только слушал Фродо и усиленно поддакивал.
Sam was beaming and humming to himself, but when Frodo spoke he was at first content to listen, only occasionally venturing to make an exclamation of agreement.
гл.
Когда Гарри закончил, наступило молчание, только Селестина продолжала мурлыкать:
When he had finished, there was silence, except for Celestina’s crooning. “Has it occurred to you, Harry,”
Гермиона снова углубилась в чтение «Ежедневного пророка», Джинни решала кроссворд из «Придиры», а Невилл поглаживал свою Мимбулус мимблетония, которая заметно подросла за год и тихонько мурлыкала, когда до нее дотрагивались.
Hermione was reading the Daily Prophet again, Ginny was doing a quiz in The Quibbler and Neville was stroking his Mimbulus mimbletonia, which had grown a great deal over the year and now made odd crooning noises when touched.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test