Перевод для "ломка" на английский
Примеры перевода
сущ.
56. В последние годы некоторые страны сместили акцент своих инициатив по устранению профессиональной сегрегации с расширения участия девушек в нетрадиционных для них областях на ломку гендерных стереотипов как для девочек, так и для мальчиков.
56. In recent years, some countries have shifted the focus of their initiatives on eliminating occupational segregation from increasing girls' participation in nontraditional fields to breaking gender stereotypes for both girls and boys.
В программе первых 12 лет обучения был отражен гендерный аспект в интересах ломки предвзятых устоев, взглядов и порядков, действующих во вред сальвадорским женщинам.
A gender focus has been included in the curriculum for the first 12 years of schooling in order to break down sexist values, attitudes and practices that work to the detriment of Salvadoran women.
Например, правительство осуществляет меры воспитательного воздействия в отношении мужчин, совершивших насилие, с целью предотвращения гендерного насилия путем ломки стереотипов, побуждающих мужчин реагировать на семейные конфликты с применением силы.
Thus, the Government was implementing measures to re-educate men who had been abusers with a view to preventing gender violence by breaking down the stereotypes that caused men to react violently to conflict in the couple relationship.
Все они направлены на ломку стереотипов и ролевых представлений, возникающих на основе сложившихся культурных и традиционных понятий.
All these are targeted at breaking stereotypes and roles that are constructed through cultural and traditional practices.
В других странах отсутствие сервисной инфраструктуры в период ломки колониальных отношений привело к активному участию государства.
In other countries, it was the absence of a service infrastructure at the time of the break with the former colonial Power that led to a strong involvement of the State.
В частности, символическое возмещение должно способствовать ломке, а не укреплению стереотипов.
Particularly, symbolic reparations should break down and not reinforce stereotypes.
Это нередко связано с ломкой административных барьеров между различными сферами управления и внутри них, а также в области распределения ресурсов.
This often requires the breaking down of administrative barriers between and within spheres of government and in the allocation of resources.
B. Повышение осведомленности в целях снятия табу или ломки стереотипов
B. Awareness-raising to break taboos and challenge stereotypes
Специальный докладчик отмечает в данном случае необходимость ломки сложившихся отношений зависимости и фаворитизма, ограничивающих доступ к воде.
The Special Rapporteur highlights in this case the need to break patterns of dependency and clientelism that can limit access to water.
Было бы ценно получить больше информации о подготовке консультантов по профессиональной ориентации и преподавателей, в том что касается ломки стереотипов при выборе образования по гендерному признаку.
More information would also be appreciated about the training of guidance counsellors and teachers with regard to breaking down gender-based education choices.
У него начинается ломка.
He's beginning to break.
Возможно, год, потраченный на ломку камней в карьерах Грота улучшат твою силу восприятия.
Perhaps a year spent breaking stones in the quarries of Groth will improve your powers of perception.
Ломка ценной реакции.
Breaking the chain reaction.
ЛОМКА ХВОСТА
TAIL BREAKING
Останови эту ломку.
Don't let him break everything!
Отравление угарного газа, Стрихнин, удушье, ломка шеи, и анальной смерти от электрического тока некоторые большего количества используемых общепринятых методик.
Carbon monoxide poisoning, Strychnine, suffocation, breaking the neck, and anal electrocution are some of the more common methods used.
Наградить несколькими пинками нарика в ломке, за то, что отчаянный ублюдок попытался обсчитать меня.
There are few rewards for breaking some junkie's legs because the desperate bastard's trying to short-change me.
Вплоть до ломки челюсти его командира.
Right up until breaking his commander's jaw.
У вас сильная ломка, так что возьмём перерыв, но вы должны хорошенько всё обдумать.
Okay, you're crashing pretty hard, so we'll take a break, but you're gonna have to take a good, long look in the mirror.
Он - эксперт по "ломке" субъектов.
He's an expert at breaking a subject.
сущ.
Остеопороз делает кости аномально плотными и ломкими, что объясняет её травмы.
Osteopetrosis makes bones abnormally dense and prone to breakage, which explains her skull fractures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test