Перевод для "ложбина" на английский
Примеры перевода
сущ.
В ложбине среди папоротников.
The hollow in the ferns.
В оврагах и ложбинах
In the bumps and the hollows
Дорога спускается в ложбину, где мы будем ждать.
A path there goes down into the hollow where we're to wait.
В песчаной ложбине, которая осыпалась!
In a hollow in the dunes - which collapsed!
Все ложбины кругом были затянуты туманом, он стлался по склонам, ощупью пробираясь вверх, словно неприкаянный дух, нигде не находящий приюта.
WOMAN: (ON CD) There was a steaming mist in all the hollows, and it had roamed in its forlornness up the hill, like an evil spirit, seeking rest and finding none.
Естественная ложбина, защищенная от ветров.
A natural hollow in the lee of the wind.
Тропа вилась понизу, у зеленого подножия холма, и вывела их в другую ложбину, шире и глубже, а потом запетляла вверх-вниз по склонам: холм за холмом, ложбина за ложбиной.
Their way wound along the floor of the hollow, and round the green feet of a steep hill into another deeper and broader valley, and then over the shoulders of further hills, and down their long limbs, and up their smooth sides again, up on to new hill-tops and down into new valleys.
Я спустился в ложбину, приподнял край шатра и нашел там лодку Бена Ганна.
I dropped into the hollow, lifted the side of the tent, and there was Ben Gunn's boat — home-made if ever anything was home-made;
Фродо долго глядел ему вслед, а Том вприпрыжку мчался на юг зеленой ложбиной между холмами с посвистом и припевом:
Looking down after him Frodo saw him running away southwards along the green hollow between their hill and the next, still whistling and crying:
Остаток дня отдыхали, прячась от солнечного света, и, лишь когда тени удлинились и ложбину затопило сумраком, собрались в дорогу, немного поели и выпили глоток-другой воды.
For the few hours of daylight that were left they rested, shifting into the shade as the sun moved, until at last the shadow of the western rim of their dell grew long, and darkness filled all the hollow. Then they ate a little, and drank sparingly.
сущ.
В ложбине, между камнями - полтораста.
In the coomb, among the rocks, 150
И диковинных деревьев в Ущельном излоге более не видели: как явились они ночью, так и ушли к себе обратно, в темные ложбины Фангорна.
But the strange trees were never seen in Deeping-coomb again; they had returned at night, and had gone far away to the dark dales of Fangorn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test