Примеры перевода
Государство-участник не комментирует эти утверждения.
The State party has not commented on these allegations.
Ирак непосредственно не комментирует контакты между заказчиком и консорциумом сразу после вторжения.
Iraq does not comment directly on the exchange between the Employer and the Consortium immediately following the invasion.6.
Федеральное правительство комментирует отдельные случаи следующим образом:
The Federal Government makes the following comments on individual cases:
Брошюра включает статьи Конвенции и тексты религиозного содержания, комментирующие ее положения.
The manual includes articles of the convention with religious comments on the texts.
d) адвокаты, которые комментируют положение курдов.
(d) Lawyers who comment on the Kurdish situation.
1202. Миссия не комментирует законность действий НАТО в указанной стране.
The Mission makes no comment on the legality or otherwise of NATO actions there.
В нижеследующих пунктах Комитет комментирует ряд замечаний и рекомендаций Комиссии.
In the paragraphs below, the Committee comments on a number of the Board's observations and recommendations.
Затем она указывает гарантии, которые комментируются следующим образом:
It then specifies safeguards, and these are commented on as follows:
Хекматияр также регулярно комментирует нападения талибов и политические инициативы.
Hekmatyar also regularly comments on Taliban attacks and political initiatives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test