Перевод для "колыхаться" на английский
Примеры перевода
гл.
Длинные мантии мужчин колыхались, заплетаясь вокруг лодыжек.
The men’s long cloaks flapped around their ankles as they marched.
и все мужчины, упираясь на скаку головой чуть не в потолок, казались такими высокими, ловкими и стройными, а у дам платья шуршали и колыхались легко, словно розовые лепестки, так что каждая дама походила на самый нарядный зонтик.
And then one by one they got up and stood, and went a-weaving around the ring so gentle and wavy and graceful, the men looking ever so tall and airy and straight, with their heads bobbing and skimming along, away up there under the tent-roof, and every lady's rose-leafy dress flapping soft and silky around her hips, and she looking like the most loveliest parasol.
гл.
Вы хотите знать, кто мы, что такое центр, и что за большая колыхающаяся штука позади меня. Верно?
You wanna know who we are, what the ARC is, and what the big flickering thing is behind me.
Только огонь, колыхался в очаге
just a fire flickering in the fireplace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test