Перевод для "кино" на английский
Примеры перевода
сущ.
Мы должны занять самую решительную позицию в борьбе с культурой, пропагандирующей наркотики на телевидении и в кино.
We need to take a very powerful stand against the culture that highlights drugs on television and in movies.
защиту от рекламы, печатных изданий, кино-, видео- и аудиозаписей, наносящих вред развитию ребёнка;
To protect children from advertisements, publications, movies, videos and audio recordings that are harmful to their development;
Для молодежи и подростков предназначаются специальные кино- и телевизионные программы.
Special movies and TV programs are being targeted towards youth and adolescents.
В Швейцарии несовершеннолетнему может быть разрешено пойти в кино за пределами тюрьмы.
In Switzerland, a privilege may include going to see a movie outside the prison.
В контексте фестивалей САГПДР организует семинары по вопросам детского кино.
Concurrently with the Festival's sessions, ACCD has organized a number of seminars related to children's movies.
Эта статья также распространяется на использование несовершеннолетних в производстве таких материалов (кино- и видеопродукции и компьютерных программ).
It also covers the use of underage persons to make such materials (picture-making or movie and video products, and software).
Более того, женщины, поднимающиеся по карьерной лестнице и занимающие руководящие должности, часто в негативном свете изображаются в кино как "недостойные" женщины.
Furthermore, career women in top managerial positions are often negatively portrayed in movies as bad women.
Все наблюдают за этими событиями, которые разворачиваются, как кино, по телевидению.
Everyone is watching this on television, just like a movie.
Ему было якобы сказано, что он, вероятно, насмотрелся кино.
Allegedly, he was told that he had probably seen too many movies.
Шварце (сын), и Артур Маккарти – все они что-то такое делали в кино.
Schwartze (the son) and Arthur McCarty, all connected with the movies in one way or another.
Работать нам в Лос-Аламосе приходилось много, а развлечений не было никаких — ни кино, ни чего-либо в этом роде.
At Los Alamos things were pretty tense from all the work, and there wasn’t any way to amuse yourself: there weren’t any movies, or anything like that.
Каждый год в день рождения Дадли Дурсли на целый день отвозили сына и его друга в Лондон, а там водили их на аттракционы, в кафе и в кино.
Every year on Dudley’s birthday, his parents took him and a friend out for the day, to adventure parks, hamburger restaurants, or the movies.
– В районе Пятидесятой улицы есть большое кино, где довольно прохладно, – сказала Джордан. – Люблю Нью-Йорк летом, во второй половине дня, когда он совсем пустой.
"Those big movies around Fiftieth Street are cool," suggested Jordan. "I love New York on summer afternoons when every one's away.
Солнце с каждым днем пригревало сильней, почки распускались прямо на глазах, как в кино при замедленной съемке, и во мне уже крепла знакомая, приходившая каждое лето уверенность, что жизнь начинается сызнова.
And so with the sunshine and the great bursts of leaves growing on the trees--just as things grow in fast movies--I had that familiar conviction that life was beginning over again with the summer.
Знаете, как в кино — люди то и дело заходят к нему, рассказывают об исследованиях, которые выполняют, получают от него советы и спешат поскорее продвинуться в указанном им направлении, они то и дело входят в его кабинет и выходят оттуда.
You know, like they have in the movies—guys coming in all the time with research projects that they’re doing, getting his advice, and rushing off to do more research, people coming in and out all the time.
сущ.
Искусство и кино
Art and cinema
Театр, танцы и кино
Theatre, Dance and Cinema
Кино/видео/театр
Cinema/video/theatre
15.66 Кино 359
15.66 Cinema 258
Кино, театр
Cinema and theatre
- В кино?
- Cinema?
сущ.
c) Кино- и видеофильмы.
(c) Films and videotapes.
c) предпринимаются меры по пропаганде кино, в частности, проводится неделя кино;
(c) Efforts are being made to promote the film industry, for example, by the organization of "film weeks";
Нигерийская корпорация кино
Nigeria Film Corporation
Радио, кино и телевидение
Radio, film and television
Культовое кино.
Cult film.
Потом, как на экране кино, Блэк убил Питера Петтигрю (Петтигрю немного смахивал на Невилла Долгопупса).
He watched, as though somebody was playing him a piece of film, Sirius Black blasting Peter Pettigrew (who resembled Neville Longbottom) into a thousand pieces.
сущ.
Эта программа опирается на успешное осуществление предыдущих инициатив, таких, как "Наука и искусство" (Sciart), "Пульс" и "Наука в театре и кино".
This scheme builds on the success of previous initiatives such as Sciart, Pulse and Science on Stage and Screen.
Да нет, КИно-СТрахование Актеров.
Screen actors guild.
Это потрясающее кино.
This screen is so awesome.
Никакого кино, ничего.
No screens, nothing.
Просто смотри кино!
Just watch the screen!
- первую морковку... - Ладно, кино закончилось.
Okay, screening is over.
Кино начинается.
The screen's bright.
Театра и кино.
Of stage and screen. Oh.
Мой дебют в кино?
My screen debut?
-Мы пришли смотреть кино.
- We're here for the screening.
сущ.
Идем, мы как раз успеваем на кино.
Now, come on, we should just be in time for the flicks.
Думаешь ты можешь драться потому что смотрел кино о кунг-фу?
You think you can fight because you watch kung fu flicks?
Точно, кино для баб.
It was a real chick flick. [FANFARE PLAYS]
Так же как и кино для девчонок!
Chick flicks are the same!
Почему бы нам... не пойти в кино или еще куда-нибудь?
Why don't we... go to the flicks or something?
Для этого необязательно куда-то ходить, можно посмотреть кино дома.
You don't have to go out to enjoy a good flick at home.
Ушла с подружками на какое-то девчачье кино.
She's off with her girlfriends, seeing some chick flick.
Твоя сестра выбрала какое-то девчачье кино.
Your sister picked some chick flick on demand.
Видишь? Я видел, как дерутся в кино.
Seen some of them chop-socky flicks, man.
сущ.
521. Согласно статье 20 Закона Республики Казахстан от 23 июля 1999 года "О средствах массовой информации" журналист имеет право: осуществлять поиск, запрашивать, получать и распространять информацию; посещать государственные органы, организации всех форм собственности и быть принятым их должностными лицами в связи с осуществлением своих служебных обязанностей, присутствовать на всех мероприятиях, проводимых аккредитовавшим его органом, за исключением случаев, когда принято решение о проведении закрытого мероприятия; производить записи, в том числе с использованием средств аудиовизуальной техники, кино- и фотосъемку, за исключением случаев, запрещенных законодательными актами Республики Казахстан; получать доступ к документам и материалам, за исключением их фрагментов, содержащих сведения, составляющие государственные секреты.
521. Article 20 of the Mass Media Act of 23 July 1999 affords journalists the following rights: to seek, request, receive and disseminate information; to visit State agencies and other organizations in all forms of ownership and to be received by their officials to discuss matters relating to their official duties; to take part in any of the measures carried out by their accrediting bodies, except when a decision has been taken that the activity in question shall be closed to the media; to make recordings, including audiovisual recordings and cine-camera records, and to take photographs, except in the cases prohibited by national law; and to obtain access to documents and other materials, except for sections containing information constituting a State secret.
i) кино- или видеокамеры, предпочтительно высоко- и обычноскоростные для цветной записи происходящего;
Cine or video cameras, preferably high speed and normal speed, to record events in colour;
Санта-Фе-де-Богота: Женское кино, 1994 год.
Santa Fe de Bogotá, Cine Mujer, 1994.
е) кино- или видеокамеры, предпочтительно высоко- и обычноскоростные, для цветной записи происходящего;
(e) Cine or video cameras, preferably high speed and normal speed, to record events in colour;
h) Кино- или видеокамеры, предпочтительно высоко- и обычноскоростные, для цветной записи явлений.
(h) Cine or video cameras, preferably high speed and normal speed, to record events in colour.
сущ.
Обслуживание кино- и телекамер
Motion picture or television camera operations
Спутниковые снимки районов Фух, Мискин, Комбатан, Кина и Сара показывают, что целые кварталы домов в Банги исчезли.
Satellite pictures of Fouh, Miskine, Combattant, Kina and Sara neighbourhoods show how entire blocks in Bangui have disappeared.
сущ.
Какой только может быть в кино.
As only celluloid can deliver.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test