Примеры перевода
сущ.
Пушка (50-го калибра) для уничтожения неразорвавшихся боеприпасов
Dearmer (50 caliber) for EOD Demolition Equipment Set
Стороны определили понятие <<тяжелое оружие>> как оружие для стрельбы прямой наводкой калибра, равного или превышающего 20 мм, и оружия для стрельбы с закрытых позиций калибра, равного или превышающего 60 мм.
The parties defined heavy weapons as direct fire weapons of a caliber superior or equal to 20 mm and indirect fire weapons of a caliber superior or equal to 60 mm.
Боеприпас, относящийся к этому месту падения ракет, по своим наблюдаемым и измеряемым характеристикам ориентировочно соответствует артиллерийской ракете калибра 330 мм.
The munition related to this impact site by observed and measured characteristics indicatively matches a 330 mm caliber, artillery rocket.
Помимо этого, террористам, по всей видимости, потребовалось бы оружие другого калибра.
In addition, the caliber of weapons would probably be not the ones the terrorists want.
2. боеприпасы (технические и баллистические данные и изображения боеприпасов 450 различных калибров);
2. munitions (technical and ballistic characteristics and pictures of cartridges of 450 different caliber);
— Что вы, что вы, какие обиды, — хмуро откликнулся Слизнорт. — Интерес к подобным вещам естественен… Для волшебников определенного калибра эта сторона магии всегда была притягательной.
said Slughorn gruffly, “It is natural to feel some curiosity about these things… Wizards of a certain caliber have always been drawn to that aspect of magic…”
сущ.
сущ.
сущ.
Судя по размеру раны, это был 38 калибр.
WEBSTER: Well, from the size of the wounds, I'm gonna say a .38.
сущ.
Любое привходящее вещество, которое пройдет через квадратное отверстие со стороной в 3/32 дюйма в случае ядер калибров I, II, III и IV.
Any loose substance which will pass through a 3/32 inch square opening in Styles I, II, III and IV.
сущ.
Среди них было также одно дробовое ружье 12го калибра и один самодельный пистолет.
There were also one 12-bore shotgun and a hand-produced pistol.
49. Отсутствие охотничьих дробовых ружей 12го калибра имеет весьма существенное значение.
49. The absence of 12-bore hunting rifles is very significant.
Запрещена выдача разрешений на оружие запрещенного калибра.
The issuance of licences for prohibited bore weapons has been banned.
Лично я пользуюсь нарезным Маузером большого калибра.
I personally use a bolt-action Mauser with a very large bore.
В регистре огнестрельного оружия у него есть лицензия на двуствольное ружье 12 калибра.
The firearms register shows he has a licence for a 12 bore, double barrel shotgun.
Так, нужна билатеральная грудная трубка, большого калибра, если там кровь.
Okay, I'll need bilateral chest tube, large bore in case there's blood.
сущ.
2) хранение и использование вне спортивных объектов спортивного огнестрельного оружия с нарезным стволом либо спортивного пневматического оружия с дульной энергией свыше 7,5 Дж и калибра более 4,5 мм, а также спортивного холодного клинкового и метательного оружия, за исключением хранения и использования луков и арбалетов для проведения научно-исследовательских и профилактических работ, связанных с иммобилизацией и инъецированием объектов животного мира;
2. The storage and use, away from sport facilities, of sporting firearms with grooved barrels or of sporting pneumatic weapons whose muzzle energy exceeds 7.5 J and whose calibre is larger than 4.5 mm, and also sporting cold-steel and throwing weapons, except for the storage and use of bows and crossbows for conducting scientific research and preventive work involving the immobilization and injection of animals;
Судя по полю нареза и канавкам, стреляли из винтовки Немезида, калибр 0,308.
The lands and grooves tell us they were fired from a .308 Nemesis.
Противотанковый гранатомет (легкий, калибр 60 - 80 мм)
Tear Gas Launcher, medium baton type ARMAMENTS
Он калибруется с помощью пропана, содержание которого выражается в эквивалентном числе атомов углерода (С1).
It shall be calibrated with propane gas expressed equivalent to carbon atoms (C1).
SB может использоваться для измерения потока разреженных выхлопных газов, если он калибруется.
SB may be used to measure the diluted exhaust gas flow, if calibrated.
Высокоскоростная пуля 44 калибра: приплюснутый наконечник, обтюратор и латунная гильза.
This is a high-velocity 440-grain lead flat-nose projectile with gas checks and a boxer-primed brass jacket.
сущ.
141. Тааме был арестован в момент пересечения границы с Эфиопией в январе 2012 года; при себе он имел пистолет калибра 9 мм и наличные деньги в размере 380 000 эфиопских бирр (примерно 22 000 долл. США) и управлял внедорожником <<Лэнд Крузер>>, в котором был обнаружен автомат <<Калашникова>>.
141. Ta'ame was arrested as he crossed back into Ethiopia in January 2012 carrying a 9 mm pistol and 380,000 Ethiopian Birr in cash (approximately 22,000 USD), and driving a Land Cruiser, in which a Kalashnikov pattern assault rifle was also found.
Система SGR-1 оснащена термодетекторами, детекторами движения, а для выявления возможных нарушителей используются алгоритмы распознавания образов; она может уведомлять операторов в удаленном командном центре, и они могут использовать аудио- и видеокоммуникационную систему SGR-1 для оценки опасности и принятия решения об открытии огня из пулемета калибром 5,5 мм, которым оснащена система.
The SGR-1 uses heat and motion detectors and pattern recognition algorithms to sense possible intruders; it can alert remotely located command centre operators who can use the SGR-1's audio and video communications system to assess the threat and make the decision to fire the robot's 5.5 millimetre machine gun.
Разброс и калибр гильз с земли указывает на 9-миллиметровый автоматический пистолет.
The pattern and volume of brass from the ground suggests a nine-millimeter submachine gun.
Калибр 9 мм. Насечки и бороздки на пулях показали, что оружие, из которого застрелили Митчел, уже использовалось при убийстве, в 2001 году.
Rifling patterns and striations on the bullets indicate the gun used to kill Charlotte Mitchell was also used in a murder back in 2001.
Нарезка полностью совпала от супер-кольта 38 калибра и он, ранее, был зарегистрирован в базе.
The striation patterns match a round from a Colt .38 Super that was already in the system.
сущ.
Недалеко от шести могил были обнаружены гильзы 0.22-го калибра, 0.25-го калибра, 9-мм калибра и 7,62 х 39-мм калибра.
Expended .22-calibre, .25-calibre, 9mm-calibre and 7.62 x 39mm-calibre cartridge cases were found adjacent to six of the graves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test