ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ для "ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ" Π½Π° английский
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°
Π³Π».
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Ρƒ для Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ‚, сСя страх срСди Π½ΠΈ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ насСлСния ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠΈ, Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡Π° ΠΈΠ»ΠΈ убивая ΠΈΡ….
Above all, they endanger those who endanger no one by creating fear in the innocent and the young, far too frequently crippling them or too often taking their very lives.
Π‘ΠΏΡ€ΡƒΡ‚ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ прСступности ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ общСства, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π΄Π°ΠΆΠ΅ истощая рСсурсы Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… стран ΠΈ доводя ΠΈΡ… Π΄ΠΎ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈ, Π·Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ отчаяниС ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΈΡ‰Π°Π½ΠΈΠ΅.
The tentacles of organized crime are crippling societies, even draining some countries of resources and bringing them to the brink of despair and destitution.
Π•ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ тысячи людСй, Π² основном Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΌΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π½Π΅ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠΉ этого бСдствия с Π½Π΅ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ воздСйствиСм, бСдствия, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ способствуСт ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ послСдствий Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ ΠΈ Π² ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎΠ΅ врСмя, Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ спустя ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Ρ‚ послС окончания ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Π°.
Every year they kill or cripple thousands, especially children and innocent people who are unfortunate enough to fall victim to this indiscriminate scourge that prolongs the effects of war in times of peace, often long after conflicts have ended.
Π’Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ Π³ΠΈΠ±Π΅Π»ΠΈ людСй ΠΈ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ чСловСчСскиС ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ прСпятствуСт Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΡŽ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ являСтся государствСнная ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.
Terrorism results in loss of life and cripples lives, and impedes the development of peoples when attacks are perpetrated against State property.
ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ Π΅Π³ΠΎ.
A man's past cripples him.
Π― знаю Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚, знаю Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚, ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ просто причиняСт боль.
I know what kills, I know what cripples, and what just hurts.
О Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚.
The kind that cripples.
Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ позволяй ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Π±Π΅ Тизнь.
Never let nobody or nothing turn you into no cripple.
Π”ΡƒΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒ ΠœΡΡ‚ΡŒΡŽΡ старался ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ тСбя?
Do you think Matthews was trying to cripple you?
Он ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ Π΅Π³ΠΎ большС, Ρ‡Π΅ΠΌ потСря Π΅Π³ΠΎ Π³Π»Π°Π·.
It cripples him more than the loss of his eye.
Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ всСх нас.
That's what cripples us all.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ мСня, Ρ‚Ρ‹ знаСшь, ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ.
It cripples me, you know, emotionally.
Π–ΠΈΠ²Ρƒ с ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ мСня ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚.
Living with my father who crippled me emotionally.
Π³Π».
Они ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹, ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ людСй Π±Π΅Π· Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΡ€Π°.
They are invidious because they continue to maim and kill indiscriminately.
Убивая, ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡Π° ΠΈ уничтоТая, тСррористы ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ самоС Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅.
The terrorists use an array of weapons to kill, maim and slaughter.
Π£ нас Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ Π’ΠœΠ’ΠŸ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ.
There were no confirmed incidents of killing and maiming of children by TMVP.
Оно Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ ΡƒΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ.
It cannot include the right to deliberately kill or maim civilians.
Π˜Ρ… воспитывали Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹Ρ… условиях ΠΈ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΈ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.
They were raised in the bush and trained to maim and kill.
Π”Π°ΠΆΠ΅ послС прСкращСния Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… столкновСний ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.
Even after the cessation of hostilities, they continue to maim and kill.
Они ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Π½Π΅ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π°Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ранСния.
They go on killing, maiming and wounding indiscriminately.
ΠœΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΈΠ½Π²Π°Π»ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π²ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… людСй.
The mines were still maiming, disabling and killing innocent people.
158. ΠœΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Боснии ΠΈ Π“Π΅Ρ€Ρ†Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ‹.
Mines continue to kill and maim the people of Bosnia and Herzegovina.
66. ΠœΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ насСлСниС Боснии ΠΈ Π“Π΅Ρ€Ρ†Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ‹.
66. Mines continue to kill and maim the people of Bosnia and Herzegovina.
Π― Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡Ρƒ ΠΈ Π½Π΅ ΡƒΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΡŽ.
I ain't maiming nothing.
Иногда Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡Ρƒ.
Sometimes maim.
- Π‘Π΅Π·Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚, Ρ€Π°Π·ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚.
- Rejection kills, disappointment only maims.
Π­Ρ‚ΠΎ Π² Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π΅ – ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.
Your nature is to maim and kill.
Π’Ρ‹ просто ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡΠ΅ΡˆΡŒ,ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡˆΡŒ ΠΈ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅ΡˆΡŒ всС Ρ‚ΠΎ,
You just shoot, maim, and capture,
Π― Π½Π΅ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΡƒΡŽ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ.
No plans to burn or maim anyone.
Он ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ массово, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ.
He maims en masse, we know that.
ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π²Ρ‹ просто Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Π΅, ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚Π΅.
Usually, you're just hurting, maiming, and killing.
Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΠ»Π°...
So I maimed.
β€“Β Π‘ΠΎΠ»ΡŒ вызываСтся Π½Π΅Π²Ρ€ΠΎΠΈΠ½Π΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ, – объяснила старуха. – НСльзя ΠΆΠ΅ Π² самом Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ. Π”Π°, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ Π±Ρ‹ Π·Π° сСкрСт этой ΡˆΡ‚ΡƒΡ‡ΠΊΠΈβ€¦Β β€“ Она ΡƒΠ±Ρ€Π°Π»Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ Π² складки ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΈ. – Но Π±ΠΎΠ»ΡŒβ€¦Β β€“ Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠŸΠ°ΡƒΠ»ΡŒ.
"Pain by nerve induction," she said. "Can't go around maiming potential humans. There're those who'd give a pretty for the secret of this box, though." She slipped it into the folds of her gown. "But the painβ€”" he said. "Pain,"
β€”Β Πž, АбСрфорт — это всСго лишь Π²Π΅Ρ€Ρ…ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΡ‡ΠΈ,Β β€” смССтся Π‘ΠΊΠΈΡ‚Π΅Ρ€.Β β€” НСт-Π½Π΅Ρ‚, я Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ ΠΎ Π²Π΅Ρ‰Π°Ρ… ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…ΡƒΠ΄ΡˆΠΈΡ…, Ρ‡Π΅ΠΌ Π±Ρ€Π°Ρ‚Π΅Ρ†, любивший ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ заклинания Π½Π° ΠΊΠΎΠ·Π»Π°Ρ…, Ρ…ΡƒΠ΄ΡˆΠΈΡ… Π΄Π°ΠΆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΠΌΠ°Π³Π»ΠΎΠ² ΠΎΡ‚Π΅Ρ†. Π˜Ρ… дСлишки Π”Π°ΠΌΠ±Π»Π΄ΠΎΡ€Ρƒ ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ осуТдСны Π’ΠΈΠ·Π΅Π½Π³Π°ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΠΌ.
β€œOh, Aberforth is just the tip of the dung heap,” laughs Skeeter. β€œNo, no, I’m talking about much worse than a brother with a fondness for fiddling about with goats, worse even than the Muggle-maiming fatherβ€”Dumbledore couldn’t keep either of them quiet anyway, they were both charged by the Wizengamot.
Π³Π».
Π’ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅-Ρ‚ΠΎ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· своих Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… поэм "Π’Ρ€ΠΎΠΈΠ» ΠΈ ΠšΡ€Π΅ΡΡΠΈΠ΄Π°", Π² Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ мСсто, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ отправляСт свою ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Π² ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΎΠ·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΅Ρ‘ Π½Π΅ слишком сильно ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΠ»ΠΈ.
In fact, in one of his great poems, Troilus and Cressida, in the envoi, the bit where he sends his book out to the public, he sort of makes a request that it isn't too badly mangled.
И я Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΊΡƒΡΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΈ я Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ я Π²Ρ‹Ρ€Π²Ρƒ язык всСму, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚.
"And I'll bite and I'll mangle "and I'll tear the tongue out of everything that's breathing.
Π³Π».
ЀБАН ΠΈΠ·Π΄Π°Π»Π° Π±Ρ€ΠΎΡˆΡŽΡ€Ρ‹ Π½Π° голландском ΠΈ сомалийском языках ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ "НС позволяйтС ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π°ΡˆΠΈΡ… Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅ΠΉ".
FSAN produced brochures in both Dutch and Somali entitled "Save your daughter from painful mutilation".
Π’ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°Π·Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π»ΠΈ тысячи Π½ΠΈ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… людСй, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… истрСбляли, ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Π·Π³Π»Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ.
First, wanton and summary executions have caused the death of thousands of innocent people, who were massacred, mutilated and beheaded.
ΠŸΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΈΠ·Π±ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΈ кастрировали.
Prisoners have been mutilated, beaten and castrated.
Иногда ΠΎΠ½ΠΈ Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ, ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡Π°, ослСпляя ΠΈΠ»ΠΈ убивая ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½, ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½, Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΠΈ стариков.
They occasionally explode, claiming men, women, children and the elderly as victims, who may be mutilated, handicapped, blinded or killed.
НСкоторых ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… насиловали ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΠ»ΠΈ, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ свидСтСлями Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΠΈΡ… Π³Π»Π°Π·Π°Ρ… ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΈΡ… сыновСй ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΉ ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡƒΡŽΡ‚ ΠΈΡ… Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅ΠΉ.
Some were raped or mutilated, others watched their sons and husbands killed and their daughters raped.
ΠœΡ‹ всСм ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎΡ‚ΡΡ‚Π°ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ сувСрСнитСт, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ нСльзя ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ.
This interpretation and exercise of sovereignty will not allow itself to be mutilated, and it is what we wish for all.
ΠžΡΡ‚Π°Π΅Ρ‚ΡΡ лишь ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ удаСтся Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‡ΡŒ сколько-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ успСха Π² Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠ΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ этого оруТия, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ людСй.
We must deplore the fact that there has been no significant progress in eradicating these instruments designed for mutilation.
Π€Ρ€Π°ΠΉ, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΠΉ Π΅ΠΌΡƒ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ сСбя!
Don't help him mutilate himself!
ΠšΡ‚ΠΎ собираСтся ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ?
Who gonna mutilate ?
БыстрСС ΠΎΠ½Π° собираСтся ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ
Go faster she gonna mutilate
ΠšΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ сСбя Ρ€Π°Π΄ΠΈ старомодного Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π»Π°.
Self-mutilation for an antiquated ritual.
А ΠΎΠ½ мСня Ρ€Π΅Π·Π°Π», ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΠ».
He cuts me. He mutilates me.
(Π‘Π΅ΠΉ, Π±Π΅ΠΉ, ΠΈ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΡŒ! )
Beat, beat, mutilate!
ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Ρ‚Ρ‹ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΠ»Π° ΠΈΡ…!
You mutilated them!
Π’Ρ‹ здСсь ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡˆΡŒ ΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Π΅ΡˆΡŒ.
You're here to mutilate and murder.
Π’Ρ‹ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡˆΡŒ сСбя.
You mutilating yourself.
Π³Π».
Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ срСдства ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ тысячи Π½ΠΈ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½.
Such devices continue to kill, injure or disable thousands of innocent citizens.
Π‘Π΅Π· разминирования ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ людСй ΠΈ ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ доступу ΠΊ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ Π·Π΅ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ рСсурсам ΠΈ инфраструктурС.
Without demining, landmines will continue to kill and disable, and to prevent access to important land resources and infrastructure.
Π’ эту ΡΠ°ΠΌΡƒΡŽ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρƒ ΠΎΠΊΠΊΡƒΠΏΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ палСстинских ΠΌΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ -- ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½, стариков, ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ, ΠΈΠ½Π²Π°Π»ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Π΅ сСмьи.
Palestinian civilians -- children, women, men, the elderly, the disabled and entire families -- continue to be killed, injured and displaced by the occupying Power even as we speak.
Π³Π».
Π’Ρ‹ ΡΠΏΡƒΡΠΊΠ°Π΅ΡˆΡŒ питбуля с Ρ†Π΅ΠΏΠΈ, ΠΎΠ½ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°.
You let a pit bull off his leash, he mauls a baby.
10 Π»Π΅Ρ‚ нас кусали Π·ΠΌΠ΅ΠΈ, ΠΆΠ°Π»ΠΈΠ»ΠΈ осы, ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π²Π΅Ρ€ΠΈ, кромсали Π²Π°Ρ€Π²Π°Ρ€Ρ‹, Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ, ΠΈΠ½Ρ„Π΅Ρ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, Π΅Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠΊΡ€ΠΈΡ†Ρ‹, трясла Π»ΠΈΡ…ΠΎΡ€Π°Π΄ΠΊΠ°.
For 10 years, we let snakes bite us, insects sting us, animals maul us, heathens slaughter us, the wine poison us, women infect us, lice eat us, fever rot us.
Он Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ.
He wants to maul.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test