Перевод для "кайма" на английский
Примеры перевода
сущ.
Ширина каймы: 4−6 мм
Border width : 4 - 6 mm
Кайма: белая или белая светоотражающая
Border : white or white reflecting
Потом мы мжем взять рулон обоев и пустить его по верху будет что-то вроде каймы, если хотите
Then we can take a strip of wallpaper, put it around the top, thus creating sort of a border, if you will.
Малиновая кайма на Рейгане очень элегантная.
Oh, well, the crimson border on the reagan Is so elegant.
Стол был покрыт красивой клеенкой с нарисованным красной и синей краской орлом и каймой вокруг.
This table had a cover made out of beautiful oilcloth, with a red and blue spread-eagle painted on it, and a painted border all around.
сущ.
Видела девушку в топе с каймой.
Saw a girl in fringed top.
Ручная работа, потертая кожа с блестками, кайма под металл.
Distressed, studded leather, pieced by hand, finished with a metallic fringe.
сущ.
Нет каймы в отделке.
That hem's hanging badly. See to it.
-Мне нужно рассмотреть кайму
I need to see how the hem falls. No, Gerda, I'm not putting it on.
- Я велел зашить плечо, как она просила, и закрепить кайму.
I had him dart it in the shoulder like she wanted and reinforced the hem.
сущ.
Пять больших блюд с каймой из 24каратного золота и эмблемой Кувейта;
Five large dishes with decorated edge in 24-carat gold bearing the emblem of Kuwait;
Одно небольшое блюдо с каймой из 24каратного золота без эмблемы;
One small dish with decorated edge in 24-carat gold, without emblem;
Одно небольшое блюдо с каймой из 24каратного золота и эмблемой Кувейта;
One small dish with decorated edge in 24-carat gold bearing the emblem of Kuwait;
Пять средних/небольших блюд с каймой из 24каратного золота без эмблемы;
Five medium-small dishes with decorated edge in 24-carat gold, without emblem;
Сочилось бледное утро: на востоке, за длинными ватными мятыми тучами с алой каймой, занимался желтый рассвет.
It was a pale morning: in the East, behind long clouds like lines of soiled wool stained red at the edges, lay glimmering deeps of yellow.
сущ.
Закрытые ставни, пустынные улицы, липкий асфальт, мертвенно-неподвижные листья, зелёные с чёрной каймой;
in the heavy silence of summer, closed shutters, deserted streets, sticky asphalt, deathly-still leaves of a green that verges on black;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test