Примеры перевода
Выглядишь как настоящий кавалерист.
I don't know... you look like a real cavalryman now.
Кавалерист из Пенсильвании.
He is a Pennsylvania cavalryman.
Да, он кавалерист янки.
Yeah, he's a Yankee cavalryman.
- Вы же старый кавалерист.
- You're an old cavalryman.
Бросить музыку, стать кавалеристом.
Abandon music, become a cavalryman.
Я осмотрел вашего пьяного кавалериста.
I've been to see your drunk cavalryman.
Кто вам этот кавалерист?
This cavalryman, is he someone to you?
Шпагу в руки, кавалерист.
Sword in hand, cavalryman.
Некогда кавалерист, владелец фермы, ковбой, погонщик скота, коробейник.
Ex-cavalryman, cattle boss, wrangler bull-whacker, packmaster.
Вот это настоящий кавалерист.
Now, that is a true Cavalryman.
Да, она кавалерист, а Хлоя прекрасно дремлет вне дома.
Yeah, she's a trooper, and, uh, Chloe's napping away at home.
- Вот мой бравай кавалерист!
- That's my little trooper.
Ты дерьмовый кавалерист, Сантана.
You are a shit storm trooper, Santana.
Дэви Крокетт, Кавалерист и Дизраэли.
Davy Crockett, Trooper and Disraeli.
Ты мой маленький кавалерист.
Well, you're my little trooper.
Этим пристрелили кавалериста.
Trooper was shot and killed with a .45.
"Когда умирает кавалерист, у солдат есть правило"
When a horseman passes Soldiers have a rule
Как там дела у "Кавалеристов"?
I want to know how the Cavaliers are going.
Пытаются. Они же всё-таки "Кавалеристы".
They're the Cavaliers, man.
Отправь кавалеристов, чтобы те передали наше решение капитуляции.
Send cavaliers to pass them our surrender decision