Перевод для "истеблишмент" на английский
Истеблишмент
сущ.
Примеры перевода
Совещание принимала организация "Билдинг рисерч истеблишмент" (БРИ), Уотфорд.
The meeting was hosted by the Building Research Establishment (BRE), Watford.
В подразделе, озаглавленном <<Угрозы со стороны „истеблишмента">>, лишь воспроизводится мнение из анонимного источника, согласно которому <<„истеблишмент" ... был причастен к ее убийству или в определенной степени несет за него ответственность>>.
In a subheading entitled "Threats from the Establishment", the report simply reproduces the belief of an unnamed source that "the Establishment ... was involved in or bears some responsibility for her assassination".
Вместе с тем обвинение жертв такой политики в их неудачах стало чуть ли не общепринятой практикой в истеблишменте, занимающемся разработкой политики развития.
At the same time, however, blaming the victims of these policies for their failures has become the received wisdom in the development policy establishment.
Сердцевину <<истеблишмента>> составляют высшее военное командование и разведывательные службы, которые являются их наиболее постоянными и влиятельными компонентами.
The military high command and intelligence agencies form the core of the Establishment and are its most permanent and influential components.
Генеральный прокурор независим от политического истеблишмента.
The Attorney-General is independent from the political establishment.
Позиции гжи Бхутто, затрагивавшие интересы <<истеблишмента>>, включали, в частности, следующие элементы:
Some of the positions taken by Ms. Bhutto that touched Establishment concerns included:
Угрозы со стороны <<истеблишмента>>
Threats from the Establishment
Я надеюсь, что этот благой совет найдет в индийском истеблишменте тех, кто будет готов к нему прислушаться.
I hope that this well-meaning advice will find receptive ears in the Indian establishment.
Гжа Бхутто и ПНП считали, что на самом деле именно военные, иначе говоря <<истеблишмент>> в целом, заставили ее уйти.
Ms. Bhutto and the PPP believed that it was the military, or more broadly, the Establishment, that forced her out.
Последний вздох Гарвардвского истеблишмента.
The last gasp of the Harvard establishment.
Мы оскорбили Истеблишмент, приятель.
We kicked the Establishment up the arse, mate.
Общество не принадлежит истеблишменту.
What's presented to you by the establishment isn't all theirs.
Много денег, место в Истеблишмент.
Money on tap, place in the Establishment.
Рисовали ли шталаги реальность, которую замалчивал истеблишмент?
Did Stalags portray a reality silenced by the establishment?
И Истеблишмент не прощает этого.
And the Establishment didn't like it.
А что такое "истеблишмент"? Это такие же парни, как я.
Who do you think the establishment is?
"Будь против истеблишмента."
"Be anti-establishment."
Да я в этом истеблишменте родился.
I was born in a rock'n'roll establishment.
Всегда против истеблишмента, всегда против нормальных людей.
Always railing against the establishment, against the normal people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test