Перевод для "искривлять" на английский
Искривлять
гл.
Примеры перевода
гл.
Я искривляю время в пространство.
I bend time onto space.
Он говорит, что может искривлять пространственно-временной континуум.
He says he can bend the space-time continuum.
Он как-то ухитряется искривлять свет.
It's somehow able to bend light.
Ты искривляешь пространство и время как Хиро!
You bend time and space like Hiro!
И служащий, способный искривлять пространство и время.
...to the office worker who can bend space and time.
Реальность вокруг тебя будто искривляется.
It's like reality is just bending around you.
Законы физики в этом зале начинают искривляться.
The laws of physics in this auditorium are starting to bend.
Существование молекул, утверждение о том, что гравитация искривляет свет...
Things like the existence of molecules, the notion that gravity bends light, - tiny...
Словно искривляет пространственно-временной континуум.
It seems to bend the space time continuum.
Магнитные поля искривляют пространство-время или типа того. - Не знаю.
The -- the magnetic fields bending space-time or whatever.
гл.
Материя и энергия во Вселенной Искривляют и меняют пространство-время
Matter and energy in the universe warp and distort space-time.
Начиная с этого момента ее начнет все больше и больше искривлять, и я не хочу вдаваться в подробности того, что именно с ней случится.
And at that point, she starts to get more and more distorted, and I don't want to go into detail what happens to her.
Потому что они - зло и они искривляют правду, и потому что они финансируют Партию Республиканцев
Because they're evil and they distort the truth. And they do the bidding of the Republican party.
гл.
Вся эта плазма вращается и перемешивается. из-за чего линии магнитных полей искривляются, перекручиваются и переплетаются.
You have all this plasma... that is really turning and turning and that causes magnetic field lines to become twisted and inner twiddled and mixed up.
мой "Отражатель" искажает и искривляет всё на свете.
Yes... My "Reflector" can warp and twist anything.
Чтобы понять, как они искривляют реальность, нам стоит перестать смотреть и научиться слушать.
To understand how they twist reality, we have to stop looking and learn how to listen.
Они искривляют что то столетней давности, и выставляют меня лгуньей.
They twist something from 100 years ago and make me look like a liar.
Безжизненный труп Форстера сел прямо, а его позвоночник выгибался и искривлялся.
Forster's limp, dead body sat bolt upright and his spine arched and twisted.
гл.
Суставы утрачивают подвижность, туловище искривляется.
The seizures may lock up the joints and slightly contort the body.
гл.
Из-за этих поз таз и искривляется. вырвутся наружу.
Once one becomes 20 years of age, every woman has crooked pelvis without exception.
Искривляются и задираются в странном ключе.
Crooked and riding, like, in a weird way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test