Перевод для "звенеть" на английский
Примеры перевода
гл.
Твоя жалкая вилка перестала звенеть.
Your silly fork stopped ringing.
Но детекторы в аэропорту будут звенеть!
It'll ring the alarms at airports!
Эта вещь будет звенеть целый день.
That thing would be ringing all day.
С одного стаканчика так звенеть не может.
They never ring after just one drink.
Коли решил он белой дорогою чистой подковой звенеть.
If he thought the white road net horseshoe ring .
У меня в ушах месяц будет звенеть.
My ears are gonna be ringing for a month.
Продолжает звенеть.
Keeps ringing.
Так, Фибс, где ты будешь звенеть колокольчиком?
So, Pheebs, where are you doing your bell ringing?
Пошли, позволим свободе звенеть.
Let's go let the freedom ring.
Теперь в ушах будет звенеть
My ear's gonna be ringing all day.
гл.
(монеты звенеть)
( coins clink )
гл.
Звенеть, бренчать!
Jingle, shingle!
Они хотят звенеть и переливаться только в твоем доме,любимый.
"They want to jingle and chime in your courtyard, beloved"
Пробираться сквозь снег и звенеть в колокольчики?
All the dashing through the snow and jingle bells?
Не пристало королеве звенеть мелочью.
It's not appropriate for royalty to jingle.
Евнух Ким, что за спешка заставила вас звенеть шарами?
Eunuch Kim, what haste causes thee to jingle thy bells so?
гл.
Под рубашкой он не будет звенеть.
That way it won't clang around.
гл.
"Пусть лучше этот охранник заставит твои сиськи звенеть."
"You better let this security make your titties tingle."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test