Примеры перевода
сущ.
3.8 "Система дверной защелки" состоит как минимум из защелки и личинки.
"Door Latch System" consists, at a minimum, of a latch and a striker.
сущ.
сущ.
Сдвиньте обе эти защелки и это запустит механизм.
You slide these catches together, and that starts the mechanism.
Нагнувшись, он отодвинул защелку и достал изнутри неглубокую каменную чашу с высеченными по краям рунами — ту самую, в которой Гарри видел, как его отец издевался над Снеггом.
He bent down, slid back a catch and took from inside it the shallow stone basin, carved with runes around the edges, in which Harry had seen his father tormenting Snape.
сущ.
Примером двойного предохранительного устройства мог бы являться рычаг с защелкой.
An example of a double safety device would be a lever with a check pawl.
сущ.
Значит, вы берете сбрую и делаете вот так Крепите ее на шее, и вот тут защелка
All right, so what you're gonna do is you're gonna take the halter, you're gonna put it around the neck like this... and then you click it on, all right?
сущ.
Эта защелка должна была сработать при довольно высокой температуре.
That trigger must have been set at a pretty high temperature.
Док. Там заело защелку на диагностических датчиках, и на ЦУ загорелось предупреждение. Я все починил.
Doc... the breaker on the diagnostic sensors was tripped, triggered a warning light on the main panel.
Таким образом защелка гарантировала, что убьет только Норриса.
So the trigger ensured that Norris would be the one killed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test