Примеры перевода
- права женщин на владение землей и предотвращение захвата земель;
- Women's land rights and ownership tenure, and prevention of land-grabbing
А. Семинар по глобальному захвату земель и правам человека 496 122
A. Seminar on the global land grab and human rights 496 108
А. Семинар по глобальному захвату земель и правам человека
A. Seminar on the global land grab and human rights
Проблема захвата земель теперь также включает понятие <<зеленого захвата>>, которое означает присвоение земли и природных ресурсов в природоохранных целях.
Concerns about land grabbing have now extended to "green grabbing", where land and natural resources are appropriated for environmental ends.
Захват земель лишает общины капитала, который их кормит, − земли.
The land grab deprives communities of their nourishing capitals which is land.
Пожилые вдовы особенно часто становятся жертвами <<захвата собственности>>.
Older widows are particularly vulnerable to "property grabbing".
:: ввести мораторий на крупные инвестиции в сельское хозяйство (<<захват земель>>);
:: To put a moratorium on large-scale agricultural investments ("land grabbing")
Меры по борьбе с захватом собственности и <<сексуальным очищением>>
Measures to Combat Property Grabbing and Sexual Cleansing
Правительство пытается захватить контроль над Интернетом!
Government tries to grab control of the Internet!
Всё, что необходимо сделать Брайсу и Саре это выскользнуть из главного зала и захватить его.
All Bryce and Sarah need to do, is slip out of the main ballroom and grab it.
Убил, да и денег взять не сумел, а что успел захватить, то под камень снес.
He killed, but wasn't able to take the money, and what he did manage to grab, he went and hid under a stone.
При захвате отрядами талибов Лагмана был убит бывший губернатор провинции Лагман. 27 сентября вооруженные отряды движения "Талибан" захватили Кабул.
The former Governor of Laghman Province was killed when the Taliban captured Laghman. The Taliban captured Kabul on 27 September.
В 17.00 по восточному времени команда морских котиков проникла на территорию Восточного Судана и захватила его президента, Ниджама Киньязи.
At 5:00 this evening eastern standard time, a U.S. Navy S.E.A.L.team parachuted into east Sudan and captured its President, Nijam Kinyazi.
- Захватить его, и Джаффа больше никогда не будут поклонятся ложным богам.
- Capture it, and never again will a Jaffa worship a false god.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test