Перевод для "заработал его" на английский
Заработал его
Примеры перевода
earned his
Как вы заработаете его доверие?
How will you earn his trust?
Думаю, я должна заработать его уважение, победив его в его же игре.
I guess I'll have to earn his respect by beating him at his own game.
Дети вынуждены работать на рынке, чтобы заработать на жизнь.
The children are forced to earn their living by working in markets.
Заработанные страховые премии
Premiums earned
Расчетный заработанный доход
Gross enrolment ratio Estimated earned income
Учет расходов по персоналу в соответствии с МСУГС на дату, когда соответствующие суммы заработаны, но не выплачены, предполагает учет обязательства на начало периода на сумму, которая уже заработана, но не выплачена.
The recognition under IPSAS of employee costs, as they are earned rather than when they are paid, requires inclusion of an opening liability reflecting entitlements earned but not paid.
Фактические заработанные страховые премии
Actual Premiums earned
К сожалению, проституция стала для них способом заработать на жизнь.
Prostitution, unfortunately, becomes a way of earning their living.
В 2007 году на каждый заработанный мужчинами доллар приходилось 84 цента, заработанных женщинами.
In 2007, women had earned 84 cents per hour for every dollar earned by men.
Будут ли они рассматриваться как заработанные средства?
Could they be considered earnings?
Пока я не заработаю его обратно.
Until I earn it back.
И сегодня ты заработал его, просто и без затей.
And today you earned it, plain and simple.
Мне кажется, я заработал его.
I think I've earned it.
Придется вам заработать его, вкалывая на моей гидропонической ферме.
You'll earn it doing chores on my hydroponic farm.
- Хорошо, я жду вас, чтобы заработать его.
- Well, I expect you to earn it.
Я заработал его честно и справедливо.
I earned it, fair and square.
Ночью огня нет, лежу в темноте, а на свечи не хочу заработать.
At night there was no light; I used to lie in the dark, rather than earn money for candles.
Усталый старик, который заработал себе право на спокойную жизнь и некоторые элементарные удобства.
A tired old man who’s earned the right to a quiet life and a few creature comforts.”
Мать прислала бы, чтобы внести, что надо, а на сапоги, платье и на хлеб я бы и сам заработал;
Mother would have sent me whatever was needed for the fees; and I could have earned enough for boots, clothes, and bread myself;
Использования любого из них по отношению к человеческому существу достаточно, чтобы заработать пожизненный срок в Азкабане.
The use of any one of them on a fellow human being is enough to earn a life sentence in Azkaban.
В большей части Шотландии хорошей прядильщицей считается та, которая может заработать двадцать пенсов в неделю.
In most parts of Scotland she is a good spinner who can earn twentypence a week.
Те, кто пытается заработать на жизнь исключительно одним из этих видов труда, ведут весьма скудное существование.
They earn but a very scanty subsistence, who endeavour to get their whole livelihood by either of those trades.
Вот ваши сироты и получат дом обратно, и довольно с них: они молодые, здоровые, что им стоит заработать себе на кусок хлеба!
These yer orphans 'll git their house back agin, and that's enough for THEM; they're young and spry, and k'n easy earn a livin'.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test