Примеры перевода
гл.
– Позже, – сказала Чани, – я покажу тебе, как завязывать их в платок так, чтобы они не звенели и не выдали тебя, когда необходима тишина. – Она протянула руку.
"Later," Chani said, "I will show you how to tie them in a kerchief so they won't rattle and give you away when you need silence." She extended her hand.
— Говори за себя. Я до сих пор не могу забыть соплохвостов, — сказал Рон мрачно. — Я тебе говорю, мы еще дешево отделались. Послушала бы ты, как он разливается насчет своего безмозглого братца, того и гляди, заставит учить Грохха завязывать шнурки на ботинках.
“Speak for yourself, I haven’t forgotten the skrewts,” said Ron darkly. “And I’m telling you now, we’ve had a narrow escape. You didn’t hear him going on about his gormless brother—we’d have been teaching Grawp how to tie his shoelaces if we’d stayed.”
гл.
Я имею в виду, что когда у тебя завязываются отношения с твоим психотерапевтом то начинаешь сомневаться, на самом ли деле он тобой увлечен или это потому что ты ему отстегиваешь по 200 баксов за сеанс терапии
I mean, you make a connection with your therapist and you don't know if it's real or it's because you're slipping 200 bucks a session into their G-string.
Я завязывала рождественский пуддинг кулинарной нитью и не могу их найти.
I was putting the string on the Christmas pudding and I couldn't lay hands on 'em.
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test