Перевод для "до некоторой степени" на английский
До некоторой степени
словосоч.
Примеры перевода
В некоторой степени увеличился и импорт.
Imports have also increased to some extent.
Но оно было бы тяжеловесным, а определение было бы в некоторой степени циркулярным.
However, it would be cumbersome and the definition would be, to some extent, circular.
Да, всегда Да, в основном Да, в некоторой степени Нет
Yes, always Yes, mostly Yes, to some extent No
Это будет сложная, трудоемкая и, в некоторой степени, беспрецедентная задача.
This will be a difficult, complex and, to some extent, unprecedented enterprise.
РКИКООН, КБОООН и в некоторой степени КБР относятся к этой категории.
UNFCCC, UNCCD, and to some extent CBD, belong to this category.
Теперь мы все до некоторой степени отвечаем за текущий хаос в городе
Now we are all to some extent responsible for the current chaos in the city.
Я хочу сказать, что весь язык является метафорическим и до некоторой степени всё связывает.
I mean, all language is metaphorical and to some extent hedges around.
нар.
Постоянная армия с неодолимой силой утверждает закон государя в отдаленнейших провинциях империи и поддерживает до некоторой степени правильное управление в странах, которые в противном случае не допустили бы этого.
A standing army establishes, with an irresistible force, the law of the sovereign through the remotest provinces of the empire, and maintains some degree of regular government in countries which could not otherwise admit of any.
10. Законы, разработанные за последние несколько столетий, обеспечивают некоторую степень защиты женщин во время вооруженного конфликта.
Laws drafted in the past few centuries have provided some measure of protection for women during armed conflict.
b) вместе с акцентом на действующие устойчивые сети большинство в некоторой степени используют информационно-коммуникационные технологии;
(b) Coupled with a major emphasis on establishing sustainable networks, most relying in some measure on information and communications technology;
Наличие разных организационных потенциалов в различных странах Африки объясняется до некоторой степени неодинаковой историей развития африканских стран.
The differences in the institutional capacities in the different countries in Africa accounts, in some measure, for the disparate development experiences of countries in Africa.
Расширение международной торговли в упомянутых ранее секторах в некоторой степени является отражением этой новой тенденции.
The expansion of international trade in services mentioned earlier is in some measure a reflection of this new trend.
21. Итог торговых переговоров предполагает некоторую степень либерализации для всех участников.
21. The outcome of trade negotiations implies some measure of liberalization for all parties involved.
Однако эта позиция в некоторой степени размывается рядом стран, по различным причинам предлагающих добавить к категории постоянных членов еще шесть-семь мест.
Yet this position has been in some measure diluted by a number of countries that have proposed, for different reasons, an increase of six or seven seats in the permanent category.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test