Перевод для "делая их" на английский
Делая их
Примеры перевода
Ведь дело не столько в том, чтобы <<дать им возможность чувствовать себя полезными>>, сколько в том, чтобы самим убедиться в том, что они на самом деле могут приносить пользу, и дать им возможность доказать это.
It is not so much a matter of "making them feel useful" as of convincing ourselves that they really are useful, and of allowing them to prove it.
Он насыщается, делая их безвольными.
And he feeds off of making them powerless.
Ли, возможно, тайно изменял ваши проекты, делая их неосуществимыми.
Lee could've been secretly altering your designs, making them unworkable.
Делая их беспечными.
Making them careless.
Они заставляли голодать львов в течении трех дней, делая их более злыми, более неконтролированными.
They used to starve the lions for three days, making them more vicious, more out of control.
Он разбрызгивает воду на тормозные барабаны, делая их более эффективными на спусках,
It sprays water on the drums, makes them more efficient downhill.
Страх охватывает это сообщество, просачивается в их души, делая их кроткими.
There is a fear plaguing this community, seeping into their souls, making them meek.
Я подумал, делая их я присваиваю клички, но подумал что это унизительно.
I thought of making them wear signs, but that felt degrading.
Помогая мужу насиловать этих девочек, делая их сговорчивей.
By helping your husband rape those girls, making them pliable.
Стадия темной энергии растягивает трехмерные миры, делая их практически пустыми, плоскими и параллельными.
The dark-energy phase stretches out the three-dimensional worlds and makes them very flat and very empty and very parallel.
Они обнаружили, что радиация изменяет структуру ядер, делая их крепче, что повышает дистанцию при ударе клюшкой.
They found that the radiation altered The composition of the cores, making them harder, Which increased the distance per drive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test