Перевод для "действительно есть" на английский
Действительно есть
Примеры перевода
Тебе действительно есть, чем поделиться.
You really have a lot to say.
Оу, у тебя действительно есть уши, Филлис?
Oh, do you really have ears, Phyllis?
У тебя действительно есть проблема.
You really have a problem.
ј у вас там действительно есть друзь€?
Do you really have any friends there?
А у меня действительно есть выбор?
Do I really have a choice?
- у нас действительно есть бутылки от лекарств?
- Do we really have the medicine bottles?
- У тебя действительно есть желание заняться критикой?
Do you really have the will for critique ?
- Ты действительно есть вопрос что?
Do you really have to question that?
Действительно ли это необходимо?
Is this really necessary?
Действительно ли это было неудачей разведки?
Was this really an intelligence failure?
Я действительно верю в вас!
I really believe in you!
Произошедшие изменения действительно существенны.
The changes are really tangible.
У всех действительно достаточно задач.
There are really enough tasks for everybody.
Мне действительно хотелось учиться".
I really wanted to learn.
Такая опасность действительно существует.
That danger really exists.
Действительно ли это примечание важно?
Is this footnote really relevant?
А как обстоит дело в действительности?
But are they really?
И, действительно, есть такие вещи, как долго и счастливо.
And there really is such a thing as happily ever after.
Пити. Денни, если действительно есть какой-нибудь большой, яркий Свет...
Denny,if there really is some kind of big,glowing light--
Знаешь, а в этом действительно есть определенно приятная гармония.
You know, there really is a certain pleasing symmetry to this.
Похоже, действительно есть какая-то девушка.
Looks like there really is a lady.
Полагаю, что на острове действительно есть кто-то еще.
I reckon there really is someone else on this island.
"там действительно есть пол, и именно поэтому я его вижу".
One hypothesis is, there really is a floor there, and that's why I'm seeing it.
Если здесь действительно есть призраки, нам понадобится вызвать епархиального экзорциста.
If the place really is haunted, we'd need to call the diocesan exorcist.
Так это действительно он, Фред?
Is he really, Fred?
Он действительно понимает эту комнату.
He really gets this room.
Эти уже действительно зашли на минуту.
They really had only come for a minute.
Да и что именно? Действительно ли он ждал чего или нет?
And what precisely? Was he really expecting something, or not?
– Он на самом деле действительно потрясающий.
he said. “That really is truly amazing.
Может быть, действительно ждали чего-то необыкновенного.
They began to think something strange might really be about to happen.
Одну хорошую возможность я действительно упустил.
But I really missed one opportunity.
Стало быть, действительно у ней самой была уже эта мысль.
So she really had already thought of it herself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test