Перевод для "даже если оно" на английский
Даже если оно
Примеры перевода
even if it
Я мог бы даже сказать, что оно было изложено стенографично.
I could even say that it is verbatim.
Оно даже не указывалось в личных документах.
It was not even indicated in the personal documents.
Но оно не решит их.
Alone, it cannot even address them.
Для кого-то оно является даже символом силы.
For others it is even a symbol of power.
Даже сын Обама сказал, что оно необычное.
Even son Obama said that this is not a normal gathering.
Оно абсолютно не признано в качестве такового, даже Арменией.
It is entirely unrecognised as such, even by Armenia.
Для этого даже не обязательно, чтобы оно было представлено организациями.
It need not even take the form of organizations.
А в будущем оно будет происходить все больше, да и быстрее.
It will happen more and even faster in the future.
Оно может даже осудить нас.
They could even be condemning us.
- Даже если она холодная?
- Even if it's cold?
Даже если они защищены авторским правом?
Even if it's copyrighted?
Даже если он не закончен.
Even if it's not finished.
Даже если он англичанин.
Even if it's English.
Даже если он пил вино.
Even if it's wine.
Даже если он украден.
Even if it is stolen.
- Даже, если оно уже закрыто?
- Even if it was shut?
Даже если он падает.
Even if it is sinking.
- даже если она кажется чистой...
- Even if it looks clean...
оно на нее влияло, и ей даже нравилось;
it affected her, and even pleased her;
Оно опустело даже раньше, чем герцог вышел из комнаты.
The space had been empty even before the Duke left the room.
Впрочем, оно и можно бы было пойти, так только, чтобы посмеяться… Но жаль, что попов не будет.
However, it would even be possible to go, just like that, to laugh...A pity there won't be any priests.
Оно, положим, болезнь, духота тоже иной раз в комнатах бывает, да все-таки-с!
Suppose he's ill, and the room also happens to be stuffy, but even so, sir!
— Так оно все и останется, даже если мы потратим на подготовку еще три месяца, — сказал Гарри. — Пора действовать.
“That’ll be true even if we spend another three months preparing,” said Harry.
Просто не понимаю… и… и оно мне даже тяжело, потому что непонятно: я вам откровенно высказываю.
I simply don't understand...and...and it's even burdensome to me, because I don't understand it—I'm speaking frankly with you.”
— Тяжелейшее поражение кожи, мой юный лорд, оно оставит вас рябым и еще более безобразным, нежели сейчас…
“’Tis a most grievous affliction of the skin, young master, that will leave you pockmarked and more gruesome even than you are now—”
Как это типично для дяди — возлагать надежды на официальное учреждение, даже если оно относится к миру, который дядя ни во что не ставит и которому не доверяет.
It was so very typical of his uncle to put his hopes in the establishment, even within this world that he despised and mistrusted.
Но ему стало обидно, что Тому Кольцо – нипочем, а Гэндальф небось не зря считал, что оно ужасно важное.
But something prompted him to make sure. He was perhaps a trifle annoyed with Tom for seeming to make so light of what even Gandalf thought so perilously important.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test