Примеры перевода
Важно понимать, что одних потребителей привлекает низкая цена, других − простота доставки (например, путем обмена файлами), третьи руководствуются желанием "обмануть систему" (так называемые "робин гуды").
Among consumers, it has proved critical to distinguish between those seeking a cheaper version of a product, those seeking fast and easy access (for instance through file sharing), and those who simply enjoy "beating the official system" (so-called Robin Hoods).
Среди наиболее опасных причин можно отметить следующие: личную выгоду, синдром <<Робин Гуда>>, ненависть к организации, психические расстройства, непорядочность; в числе наименее опасных причин можно указать на выгоды для организации и игры.
The motives that pose the greatest risks include: personal gain, the Robin Hood syndrome, hatred of an organization, mental illness and dishonesty; the motives that pose the least risks include organizational benefit and games.
Именно эти условия породили левое повстанческое движение и позволяют некоторым торговцам наркотиками изображать из себя современных робин гудов.
Indeed, these are the conditions that have nourished the left-wing insurgency and allowed some drug-traffickers to pose as modern Robin Hoods.
Частную благотворительность как средство решения проблем сегодняшнего неравенства можно сравнить с концепцией корпоративной социальной ответственности в духе "Робина Гуда".
Private philanthropy used to resolve today's inequality could be likened to the "Robin Hood" concept of corporate social responsibility.
Робин Гуд по крайней мере воровал у богатых, чтобы отдать бедным.
Robin Hood at least stole from the rich to give to the poor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test