Перевод для "грохотать" на английский
Примеры перевода
гл.
Он безнадёжен, когда начинает грохотать.
He's hopeless once it begins to rumble.
и вот еще: поезд, всегда по расписанию, что заставляет грохотать железный виадук.
But here comes another train, always on schedule, which makes the viaduct's metal structure rumble.
Стреляли винтовки и танки грохотали за ним самолеты сбрасывали бомбы на него.
Guns booming and tanks rumbling after him airplanes dive-bombing at him from overhead.
гл.
Кондиционер грохотал.
Air conditioner rattled a lot.
Эй, Док. нам лучше трястись, грохотать и крутиться
Hey, Doc. We better shake, rattle, and roll.
По ночам, ребята из города, грохотали об их прутья, палками.
At night, boys from town used to rattle sticks on the bars.
Все возьмите ведра и начинайте грохотать.
I want everyone to take a bucket and start rattling.
О, прошу тебя, в ней достаточно таблеток, она будет грохотать как маракас.
Oh, please, she's got enough pills in her, she's gonna rattle like a maraca.
Когда же он желал поколебать вселенную, тогда подобно грому он грохотал.
But when he meant to quail and shake the orb, He was as rattling thunder For his bounty,there was no winter in't;
гл.
Гром так грохотал.
The roll of thunder was deafening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test