Перевод для "выражается в" на английский
Выражается в
Примеры перевода
И её настоящая любовь к нему выражается в отчаянных попытках уничтожить себя: отравиться и т.д., просто чтобы освободить пространство, потому что она догадывается, что этого хочет он.
And her true love for him is expressed in her desperate attempts to erase herself, to swallow poison or whatever, just to clear the space, because she guesses that he wants this.
В лице его выражалось искреннее сострадание.
His face expressed genuine compassion.
Лицо его выражало лишь отвращение и разочарование.
His race merely expressed disgust and, perhaps, disappointment.
Лицо его выражало не испуг, а скорее смертельную муку.
The expression of his face was not so much of terror as of mortal sickness.
Бэк выражал свою любовь способами, от которых могло не поздоровиться.
Buck had a trick of love expression that was akin to hurt.
Взгляд его был особенно суров, и какая-то дикая решимость выражалась в нем.
His face was especially stern, and some wild resolution was expressed in it.
Я не имею права выражать мою мысль, я это давно говорил;
I have no right to express my ideas, and said so long ago.
В его заработной плате надлежащим образом выражается стоимость этого труда по надзору и управлению.
His wages properly express the value of this labour of inspection and direction.
Он был весел так, что уж на него глядя становилось весело, – так выражались потом сестры Аглаи.
He was so happy that "it made one feel happy to look at him," as Aglaya's sisters expressed it afterwards.
Рядом стояла профессор Макгонагалл, лицо ее выражало крайнюю степень возмущения.
Standing over them, with an expression of the utmost fury on her face, was Professor McGonagall.
очень приятные письма, выражавшие, насколько я понял, любовь ко мне.
letters like that, which were very supportive and expressed what I interpreted as a kind of love.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test