Примеры перевода
гл.
Мы подобны волкам, что наблюдают и ждут, и выискивают их слабые места, пока они отступают.
We work like the wolves do, watch and wait, and pick them off at their weakest point while they're retreating.
Ну, знаете ли, вообще я не люблю выискивать "любимое".
well you know I don't really like picking favourites
- Я 16 часов просидел в Интернете, выискивал лучшие шутки про старперов.
I just spent the last 16 hours cherry-picking Friars Roasts for the premium old-man jokes.
У меня была... или есть... склонность выискивать у парней недостатки.
I had, or I have, um... a tendency to pick guys apart.
Половина города взялась бросать шишки в президента, а мне сегодня придется выискивать официального представителя, которого не жаль поставить в роли живого щита.
Half this frickin' town is taking pot shots at the President. Now my only job today is picking the perfect high-ranking administration official to push out there as his human shield.
Университеты в таком случае выискивали и избирали своих членов из среды всего духовенства страны, составляющего везде самый значительный класс ученых людей.
The universities have, in this case, the picking and choosing of their members from all the churchmen of the country, who, in every country, constitute by far the most numerous class of men of letters.
гл.
Оценщики проекта 3 указали, что им пришлось "выискивать" имеющиеся данные об объемах продаж и экспорта путем опроса соответствующих предпринимателей.
The evaluators of project 3 pointed out that they had had to “ferret out” available sales and export data by interviewing the entrepreneurs concerned.
Иногда лучше просто оставить все как есть... не выискивать новых проблем.
Sometimes it's better just to let things go... don't go ferreting around for more problems.
гл.
выискиваю инфу которые вышли из моды пять лет назад?
What? So I've been trying to dig up info on the British Men of Letters, keeping an eye out for cases, and you've been goofing off with a game that went out of style five years ago?
Думала о том, как годами пользовалась прачечной, выискивала четвертаки под машинами, молилась, чтобы мне хватило на полотенца.
I was just thinking back on all those years I had to use a laundromat. Digging under the car seat for quarters, praying I had enough to get to the towels.
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test