Примеры перевода
гл.
Полученный результат представляет собой общую массу или массу потока выбрасываемого компонента.
This product is the total mass or mass flow of the emitted constituent.
Полученный результат представляет собой общую массу или массу расхода выбрасываемого компонента.
This product is the total mass or mass flow of the emitted component.
Такие очаги выбрасывают сажу, являющуюся катализатором изменения климата.
Such fires emit black carbon, a climate-forcing agent.
Соседняя фабрика выбрасывает в атмосферу густой дым в смеси с паром.
The neighbouring plant emits thick smoke mixed with steam.
До 90% свинца выбрасывается в атмосферу транспортными средствами.
Up to 90% of lead emitted into the atmosphere comes from vehicles.
h) "Стационарный источник" означает любое неподвижно установленное здание, сооружение, объект, установку или оборудование, из которого выбрасывается или может выбрасываться непосредственно или косвенно в атмосферу любой стойкий органический загрязнитель;
(h) "Stationary source" means any fixed building, structure, facility, installation, or equipment that emits or may emit any persistent organic pollutant directly or indirectly into the atmosphere;
На удивление учёных, осколки выбрасывали электрические разряды при касании.
Unbeknownst to the scientists, the shards... emitted electrical charges when touched.
Ежегодно выбрасывает в воздух и производит 12 тысяч тонн токсичных отходов.
Annually emits or processes 27 million pounds of toxic waste.
Она выбрасывает поток света, что выглядит, как будто она мигает с поразительной частотой.
It emits a beamed pattern of light and seems to us to be blinking on and off with astonishing regularity.
Эти законы должны ограничить объемы углекислого газа которые компаниям можно выбрасывать за год в атмосферу. Разве это плохо?
These regulations would cap the volume of carbon dioxide a company could emit in a year.
Во время лесных пожаров деревья и почва... выделяют огромные количества углекислого газа - около 20% парниковых газов, выбрасываемых во всём мире.
When they burn, forests and their soils... release huge quantities of carbon, accounting for 20% of the greenhouse gases emitted across the globe.
Первая цель выбрасывает 2.000 кубических метров в секунду
Target one is emitting 2,000 cubic meters per second.
Один за другим гости переступали золотую линию и бросали кусочки пергамента в синевато-белое пламя — огонь при этом пунцовел и выбрасывал сноп ярко-красных искр.
One by one, the Beauxbatons students stepped across the Age Line and dropped their slips of parchment into the blue white flames. As each name entered the fire, it turned briefly red and emitted sparks.
гл.
Об улове рыбы таких видов сообщается редко; бόльшая ее часть выбрасывается в море.
Catches of those species are rarely reported; most are discarded at sea.
Считается, что он подвергается интенсивной добыче, хотя большинство выловленных особей и выбрасывается как ненужный прилов.
It is considered heavily fished even though most of the catch is discarded as by-catch.
Считается, что этот вид интенсивно облавливается, хотя большинство добытых особей и выбрасывается как ненужный прилов.
The species is considered heavily fished even though most of the catch is discarded by-catch.
У акул, попадающих в прилов, зачастую отрезают плавники, имеющие коммерческую ценность, а тушки выбрасывают.
Sharks taken as by-catch often have commercially valuable fins removed, and the carcasses are discarded.
Уловы должны классифицироваться как сохраняемый улов или выбрасываемый улов.
Catches should be classified as retained catch or discards.
Оба этих подхода обычно приводят к тому, что нежелательные виды рыбы часто выбрасываются за борт.
Both of these approaches have usually led to high discards of unwanted species.
Однако малайзийские акулы на выбрасываются, а идут в пищу.
However, in Malaysia sharks were eaten and were not discarded.
121. Вид, который чаще других выбрасывается при ярусном промысле, -- это синяя акула.
121. The most common discard species from longlines is the blue shark.
Точные масштабы этого бессмысленного разбазаривания ресурсов трудно определить, так как объем выбрасываемой рыбы обычно не регистрируется и не обнародуется.
The precise scale of this waste is hard to determine, as discarded fish are generally not registered or reported.
В магазине их выбрасывают.
In the shop they are discarded.
Формы по УДО заполняются под копирку, и выбрасываются после каждого заседания.
The forms the parole board uses are set on carbon paper and discarded after each hearing.
Роллинз выбрасывал мальчиков, словно мусор.
Rollins discarded these two boys like trash.
Выбрасывайте письма или отвечайте на них - как хотите.
Discard or answer as you wish.
Она старая, да, слегка поломана, но разве стоило ее выбрасывать?
It's old, yes, slightly broken, but does it need to be discarded?
— Кто-нибудь из вас видел, как он выбрасывает клюшку?
- Did either of you witness the discarding of this putter?
Я выбрасываю бритву.
I discard the razor blade.
Цветы собирают, нюхают, а когда они вянут, их выбрасывают.
Pick, sniff and discard! Stick to real values.
Итак сейчас, я выбрасываю не более 3 фунтов в неделю.
So now, I discard no more than three pounds per week.
гл.
"не только население Гренадин и близлежащих островов должно будет оберегаться обломков пород, выбрасываемых при извержении вулкана, но и над всем Карибским бассейном нависнет угроза сейсмических волн, известных как цунами".
“Not only will the communities of the Grenadines and nearby islands have to guard against debris ejected during a volcanic explosion, but the entire Caribbean will be jeopardized by the threat of seismic waves, known as tsunami”.
По статистике Соединенных Штатов Америки, при аварии через двери выбрасывается менее 1% водителей и пассажиров, получающих серьезные и смертельные ранения в столкновениях транспортных средств, после которых требуется буксировка этих транспортных средств.
According to the United States of America statistics, less than one per cent of occupants who sustain serious and fatal injuries in tow-away crashes are ejected through doors.
В каждом случае взрывчатые вещества полностью выгорали; вещества частично выбрасывались из типового контейнера.
In each case the explosives burned off completely; material was partially ejected from the model container.
Коллектив ученых надеется узнать таким образом о том, какие звезды взрываются как сверхновые, какие химические элементы при этом выбрасываются и как использовать эти яркие события в целях измерения размеров Вселенной.
The team of scientists hope thereby to learn which stars explode as supernovae, what chemical elements are ejected, and how to use these bright events as yardsticks for measuring the size of the universe.
a) истинные переменные звезды: красные гиганты с низкой массой, теряющие эту массу, и неправильные красные гиганты или супергиганты (например, звезда Мира и звезды типа mu Сер); звезды типа RR Lyr и эффект Бласко; карликовые звезды, не перешедшие в состояние белых карликов; звезды типа RV Тау (например, звезда 89 Неr); звезды с пыльными оболочками в постфазе-АGВ (биполярный поток), центральные звезды планетарной туманности и выбрасываемая ими масса;
(a) Intrinsic variables: low-mass red giants with mass loss and irregular red giants or supergiants (e.g. Mira and mu Cep), RR Lyr stars and the Blasko effect, pre-white dwarfs, RV Tau stars (e.g. 89 Her), dust-shell stars in post-AGB phase (bipolar flow), central stars of planetary nebulae and their ejected mass;
В ходе этой процедуры значительная часть охладителя NaK, вероятно, выбрасывается в космос.
Probably, in the course of this procedure, a large fraction of the NaK coolant is ejected into space.
Капитан, прошу, не выбрасывайте пробы.
Eject the air sample. -Captain!
И кто-то, кто был настолько добр, что стёр все свои и её отпечатки в доме... но оставил свой отпечаток на механизме выбрасывающем кассету из автоответчика.
And someone who was very keen to remove all trace of him or her self from her house... but left a fingerprint on the answering machine's eject mechanism. Any matches?
Как все, что выбрасывает.
Ejected! You know!
Расстроенный беспорядоком, CD Мэя выбрасывает виновника.
Upset by the mess, OCD May ejected the culprit.
Ой, ты сказала "отказывали" или "выбрасывали"?
Oops, did you say rejected or ejected?
Эти вулканы могут выбрасывать серу и атомы других веществ Ио и быть причиной серных облаков вокруг Юпитера.
The plumes can eject sulfur and other atoms off lo altogether and account for the sulfur clouds surrounding Jupiter.
гл.
34. Также должны быть расследованы утверждения о преступлениях, связанных с сомнительным с правовой точки зрения использованием определенных видов оружия, включая белый фосфор (который прожигает одежду, налипает на кожу и прожигает плоть до костей), бомбы со стреловидными поражающими элементами (при попадании которых выбрасываются остро заточенные стрелы) и компактные инертные металлизированные взрывчатые вещества (приводящие к взрывам большой мощности на небольшой площади и отрыву конечностей).
34. Alleged crimes associated with legally dubious use of weaponry, such as white phosphorous (which burns through clothing, sticks to skin and burns flesh to the bone), flechette bombs (which expel razor sharp darts), and Dense Inert Metal Explosives (DIME) bombs (causing intense explosions in a small area and body parts to be blown apart) should also be investigated.
Зоны выходов можно использовать в качестве ориентиров при ведении нефтепромыслового поиска, а в будущем они могут стать и объектом непосредственной разработки, если будет найдена возможность утилизовывать насыщенные высокосортными минералами флюиды, выбрасываемые изпод морского дна в глубоководных районах.
Seepages may be used as a prospecting tool for the petroleum industry and may also become subject to direct exploitation in the future if high-grade mineral-laden fluids expelled from the deep seabed can be tapped.
28. Трудящиеся-мигранты, например шахтеры, сезонные рабочие и домашняя прислуга, зачастую находятся в полной зависимости от своих работодателей, и с ними обращаются как с вещами, которые используют, когда они нужны, а потом выбрасывают.
28. Migrant workers, such as miners, seasonal workers and domestic servants, are often at the mercy of their employers and are treated as commodities, attracted when needed and expelled when no longer required.
Может быть... но если мы согласимся, что Доктор и его друзья смогу, то какой смысл выбрасывать их с корабля?
Perhaps, but if we were to agree that the Doctor and his fiends could, what is the value in expelling them from the spaceship?
Они должны есть, пить и выбрасывать мусор.
They would have needed to eat, hydrate and, of course, expel waste.
Невероятная скорость, и количество выбрасываемого вещества огромное.
800-900 miles per second, which is extremely fast and it expell a massive amount of material.
гл.
Ситуацию еще больше осложняют частые похищения людей, обстрелы с проезжающих машин и выбрасываемые обезображенные тела людей.
This situation is further compounded by high rates of kidnappings, drive-by shootings and the dumping of mutilated bodies.
Ладно, три дня затем он расстреливает их, сдирает кожу, и выбрасывает.
Okay, three days then he shoots them, skins them and dumps them.
До свидания, коробка, которую мы не возьмем и не хотим выбрасывать.
Goodbye box of stuff mom not let us go and do not want to shoot.
Точно, Брюс стреляет в неизвестного, выбрасывает тело у скорой, сваливает.
Right, and Bruce shoots Mr. Doe, does an ER body dump, takes off.
Вещи, которые выбрасываем.
Things to shoot.
Но я не хочу его выбрасывать. Мне кажется это до добра не доведёт.
Well, I don't wanna shoot it, that seems like a pretty slippery slope!
Когда мощные вспышки выбрасывают много частиц с высокой энергией, происходят странные вещи.
If a large flare shoots enough high energy particles at once, strange things start to happen.
гл.
5.3.6.3 Двигатели, оснащенные системами турбонаддува, нагнетательными насосами, компрессорами или нагнетателями для всасывания воздуха, могут выбрасывать картерные газы в окружающую среду.
5.3.6.3. Engines equipped with turbochargers, pumps, blowers, or superchargers for air induction may discharge crankcase emissions to the ambient atmosphere.
304. Сегодня, когда фабрики производят товары, но в процессе производства сливают загрязняющие вещества в реки или же выбрасывают их в атмосферу, национальные счета измеряют только стоимость произведенных товаров, но не издержки, связанные с загрязнением окружающей среды.
304. Today, when factories produce goods but in the process pump pollutants into rivers or the atmosphere, national accounts measure the value of the goods but not the costs inflicted by the pollutants.
Не должно происходить выброса картерных газов непосредственно в окружающую среду во всех случаях, за исключением двигателей, оснащенных системами турбонаддува, нагнетательными насосами, компрессорами или нагнетателями для всасывания воздуха, которые могут выбрасывать картерные газы в окружающую среду, если объем этих выбросов прибавляется к объему выбросов отработавших газов (как физически, так и математически) в ходе всех испытаний на выбросы.
No crankcase emissions shall be discharged directly into the ambient atmosphere, with the following exception: engines equipped with turbochargers, pumps, blowers, or superchargers for air induction may discharge crankcase emissions to the ambient atmosphere if the emissions are added to the exhaust emissions (either physically or mathematically) during all emission testing.
Выбросы картерных газов непосредственно в окружающую среду не допускаются, за исключением двигателей, оснащенных системами турбонаддува, нагнетательными насосами, компрессорами или нагнетателями для всасывания воздуха, которые могут выбрасывать картерные газы в окружающую среду, если объем этих выбросов прибавляется к объему выбросов отработавших газов (как физически, так и математически) в ходе всех испытаний на выбросы.
No crankcase emissions shall be discharged directly into the ambient atmosphere, with the following exception: engines equipped with turbochargers, pumps, blowers, or superchargers for air induction may discharge crankcase emissions to the ambient atmosphere if the emissions are added to the exhaust emissions (either physically or mathematically) during
- В секторе Газа остро стоит проблема сточных вод; в Средиземное море выбрасывается 90 000 кубических метров неочищенных или частично очищенных сточных вод, что негативно сказывается на здоровье населения и рыболовстве.
- The Gaza Strip faces a waste water treatment problem, with 90,000 cubic metres of raw or partially treated waste water being pumped into the Mediterranean Sea, adversely affecting public health and the fishing industry.
Вы двое, вроде тех больших кампаний, выбрасывающих токсичное дерьмо в воздух, а потом удивляющихся, что айсберги тают, и ураганы накрывают Новый Орлеан.
You two like them big companies pumping toxic shit in the air and then acting all surprised when the ice caps melt and hurricanes drown New Orleans.
Они замостили его, чтобы построить машины, которые выбрасывают угарный газ в атмосферу.
They paved it to build machines that pump carbon monoxide into the atmosphere.
Помпа просто выбрасывает её в воздух.
The pump just kicks it into the air.
Чтобы справиться с этим, его организм выбрасывает в кровь адреналин и кортизол.
To cope, his brain pumps adrenaline and cortisol into his system.
гл.
Мудрая предосторожность, учитывая, способность антивещества выбрасывать магнитный поток.
A wise precaution considering it takes the antimatter longer to explode once the magnetic flow fails.
гл.
'На рынках их выбрасывают ежедневно сбор мусора 'на растущий беспорядок.
'The markets disgorge their daily collection of garbage 'onto the growing mess.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test