Перевод для "вменяемость" на английский
Вменяемость
сущ.
Примеры перевода
- совершившим преступления в состоянии невменяемости либо ограниченной вменяемости;
Who have committed crimes in a state of insanity or of diminished responsibility;
b) Ямайка: "такое психическое отклонение, как существенно нарушенная вменяемость и неспособность отвечать за свои действия и проступки";
(b) Jamaica: "Such abnormality of mind as substantially impaired mental responsibility for acts and omissions";
Как упоминалось выше, есть несколько юридических правил, которые прямо связаны с ответственностью/вменяемостью в случае пережитков войны.
As mentioned supra, there are few legal rules directly connected to responsibility/liability for remnants of war.
Вынесенный приговор был отменен, и обвинение в убийстве по причине ограниченной вменяемости обвиняемого было переквалифицировано на непредумышленное убийство, что позволило приговорить его к пожизненному заключению.
The conviction for murder was quashed and substituted with manslaughter, on the grounds of diminished responsibility, and a life imprisonment was imposed.
Однако эти положения регулируют проблему компенсации, а не удаления или ответственности/вменяемости.
However, those provisions address the issue of compensation and not removal or responsibility/liability.
Соответственно, есть необходимость в обсуждении вопроса о том, как нам регламентировать ответственность/вменяемость государства и/или индивидуума.
Hence, there is a need to discuss whether we are to address the responsibility/liability of a state and/or of an individual.
Далее, вменяемость и ответственность ложится на государства, поскольку они причастны к деятельности, проводимой их частными субъектами.
Further, liability and responsibility fall to states as they are attached to the activities conducted by their private entities.
нормы, регулирующие провокацию и частичную вменяемость при убийствах.
Law of provocation and diminished responsibility in murder.
Любой ценой добейся, чтобы присяжные признали ее виновной в непредумышленном убийстве при ограниченной вменяемости, а не в преднамеренном убийстве.
Whatever it takes, you guarantee that that jury find on manslaughter, diminished responsibility, and not murder.
Частичная вменяемость.
~ Mm. Diminished responsibility.
- Признание в непреднамеренном убийстве при ограниченной вменяемости.
A deal? I'll accept a manslaughter plea due to diminished responsibility.
Если и был шанс, что они поверят в ограниченную вменяемость девочки, то теперь, благодаря мамаше, шансов нет.
Any chance of them believing her diminished responsibility, her mum just blew it.
Это заключение об ограниченной вменяемости.
Its conclusion is diminished responsibility.
Вопрос о ее вменяемости должен быть пересмотрен.
The matter of her responsibility must be determined.
При ограниченной вменяемости.
Diminished responsibility.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test