Перевод для "включенный" на английский
Примеры перевода
прил.
Деятельность, не включенная в средне-
Activities not included in the
е) "Сторона, в включенная в приложение В", означает Сторону, включенную в приложение В Протокола;
"Party included in Annex B" means a Party included in Annex B to the Protocol;
Страны, не включенные
Not included in sample
Включение исключенных ...
Including the Excluded .....
- Вариант 1: равное число представителей Сторон, включенных и не включенных в приложение I 4/, 7/, 17, избираемых соответственно Сторонами, включенными и не включенными в приложение I 4/.
- Option 1: an equal number of representatives from Parties included and not included in Annex I4,7,17, elected by Parties included and not included in Annex I respectively4.
Материалы от Сторон, включенных в приложение I, но не включенных в приложение II к Конвенции
Submissions from Parties included in Annex I but not included in Annex II to the Convention
- [Вариант 1: равное число представителей Сторон, включенных и не включенных в приложение I.]
- [Option 1: an equal number of representatives from Parties included and Parties not included in Annex I.]
Это пойдет на брифинге сегодня вечером, но без включения пометок руководителя полетов.
This will be for tonight, but doesn't include notes from JPL.
Кнопка включения не прилагается.
"on and off button not included."
Они обсуждали включение этого рейтинга в структуру фильтра безопасности.
They discussed including home ownership rates in the design of Safe Filter.
Я бы хотела подать запрос об их включении в пересчёт.
I'd like to move that those be included in the recount.
"Все исключенные параграфы следует считать включенными."
"All articles which are excluded shall be deemed included."
- С небольшими включениями.
-Slightly included.
Мне нравится быть включенной в процесс.
It's nice to be included.
Она действительно просто хочет быть включенной.
She really just wants to be included.
И кто будет возражать против включения в завещание Мартина новых наследников?
And who would object to changing Martin's will to include new heirs?
Было приятно чувствовать себя включенной
It was nice to feel included.
прил.
Включение социальной интеграции в процессы послевоенного восстановления
Embedding social integration in post-war recovery processes
Включение сотрудничества по линии Юг - Юг и трехстороннего сотрудничества в новый стратегический план
1.1 South-South and triangular cooperation embedded in the new strategic plan
Не менее важно и включение в вебсайты функций ответов и обратной связи.
Embedded response and feedback mechanisms within websites are likewise very important.
IV. Необходимость включения инвестиционной политики в общие стратегии развития
IV. Investment policies need to be embedded into countries' overall development strategies
III. Включение социальной интеграции в процессы послевоенного восстановления
III. Embedding social integration in post-war recovery processes
Базовая подготовка, включенная в программу рабочих совещаний для новых/вы-ходящих на пенсию сотрудников, ограниченные возможности профессиональной подготовки
Basic training embedded in induction/retirement workshops, limited training opportunities
Включение Руководящих принципов в глобальные рамки управления
Embedding of the Guiding Principles in global governance frameworks
Включение проектов в национальные программы связано с меньшими рисками, и работа в этом направлении уже ведется.
There would be less risk for projects embedded in national programmes and there is movement in that direction.
A. Включение Руководящих принципов в глобальные рамки управления
A. Embedding of the Guiding Principles in global governance frameworks
:: включение деятельности по поддержке технического сотрудничества в программу выделения кредитов на осуществление проектов/программ
technical cooperation support embedded in project/program lending
Вчера было прямое включение из Афганистана, где мы восстанавливаем школу в Чарикар.
An embedded reporter did a live remote last night about school rebuilding in Charikar, Afghanistan.
Я столько повидал включений в солдатские тела после взрывов на минах, но...
I've seen a whole lot of things embedded in soldiers' bodies from I.E.D.s, but...
Дело в том, я оставила включеным оповещение чтобы мы знали, если ею снова воспользуются.
So, the thing is, I left an embedded account alert on it so we'd know if anyone ever accessed it again.
прил.
b) при включении задней передачи; или
(b) Reverse gear is engaged; or
прил.
Включение и перенастройка дистанционного индикатора осуществляется автоматически при каждом сцеплении и расцеплении".
The remote indication device shall be automatically activated and reset during every opening and closing of the coupling.
3.1.3.4 Давление на соединительной головке питающего трубопровода в условиях, когда давление в системе соответствует давлению включения, должно составлять 7 бар.
It must be ensured that at the coupling head of the supply line a pressure of at least 7 bar is available when the system is at cut-in pressure.
3.1.3.4 Давление на соединительной головке питающего трубопровода в условиях, когда давление в системе соответствует давлению включения, должно составлять 700 кПа.
It shall be ensured that at the coupling head of the supply line, a pressure of at least 700 kPa is available when the system is at cut-in pressure.
Пара скрытых вставок под подкладкой, которые при включении постепенно наполняются воздухом и сжимают тело.
A couple of concealed panels inside the lining which, when activated, gradually inflate and lock together.
прил.
скоростью включения автоматического сцепления.
the cut-in speed of automatic clutches.
Минимальное давление при включении = кПа
Min. cut-in pressure Four-circuit protection valve
- включение схем разрезов и фотографий отрубов
- inclusion of cross-sectional graphics and photographs of cuts
- включение пистолетного отруба в этот раздел
- inclusion of the pistola cut in this section
прил.
3.3.2 Упражнения при включенном двигателе
Exercises with the engine switched on
2. Включение и выключение дневных ходовых
Daytime running lamps switching
Время повторного включения
Hot re-strike switch-off time
3.3.1 Упражнения при включенном двигателе
Exercises with the engine switched off
3.2.4 Упражнения при включенном двигателе
3.2.4 Exercises with engine switched on
Выходной сигнал на включение и выключение подается через полупроводник.
A semiconductor is used for the switching output.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test