Перевод для "взыскательный" на английский
Взыскательный
прил.
Примеры перевода
прил.
Важно будет оказать всестороннюю поддержку Конференции в том, что касается ее целенаправленного плана работы и взыскательного мандата.
It will be important to fully support the Conference in its ambitious workplan and demanding mandate.
Было отмечено, что, вопреки прежним представлениям о сельском хозяйстве как о <<стародавнем>> виде предпринимательства, оно стало очень сложным, взыскательным и наукоемким сектором.
It was noted that, contrary to the past perception of agriculture as an "old" business, it had become a highly complex, demanding and knowledge-intensive sector.
Делегация Российской Федерации выражает надежду на то, что Комитет будет столь же взыскательным по отношению к этим государствам, сколь и к Российской Федерации, в том, что касается нарушения прав меньшинств.
The delegation of the Russian Federation hoped that the Committee would be as demanding with those States as it had been with the Russian Federation with regard to violations of the rights of minorities.
Для осуществления быстрого и взаимовыгодного обмена товарами могут быть обеспечены требования самых взыскательных клиентов.
The most demanding clients' requirements could be met, for the performance of a rapid and advantageous exchange of goods. GE.03-22207
Нам необходима сильная Организация Объединенных Наций, удовлетворяющая взыскательным запросам будущего.
We need a strong United Nations to meet the exacting demands of the future.
И я искренне надеюсь, что ваша поддержка и сотрудничество облегчат мою работу в качестве Председателя КР, что является крайне взыскательным и ответственным делом.
I sincerely hope that my work as President of the CD - extremely demanding and responsible - will be rendered easier by your support and cooperation.
Разработка договоров есть сложный и взыскательный процесс, и все мы это знаем.
Treaty-making is a complex and demanding process, and we all know that.
Должна ли тут, вдобавок к повышенным издержкам, модификации или новому продукту, играть какую-то роль операционная значимость или более взыскательная техническая структура?
Should the operational significance and more demanding technical structure have something to say here, in addition to higher costs, modification or new product?
И все же зачастую именно требовательность и взыскательность командующих контингентами в самой большой степени влияет на поведение их военнослужащих.
Often, though, it is the demands and requirements of the contingent commanders that have the greatest impact on the conduct of the contingent troops.
Самая взыскательная публика живёт в Корее.
Korea, compared to other countries in the world, has the most demanding consumers.
А некоторые гости весьма взыскательны.
These particular guests, they're very demanding.
Взыскательный зритель может заметить, что действие фильма происходит в пражском трамвае.
AS THE DEMANDING VIEWER MAY NOTICE, THIS FILM IS SET ON A PRAGUE TRAM
Парижане - взыскательные клиенты.
However, the Parisians are very demanding.
прил.
В случае оспаривания в судебном порядке такие различия подвергаются "строгому рассмотрению", что подразумевает применение наиболее взыскательного стандарта конституционного контроля.
When challenged in court, such distinctions are subject to "strict scrutiny", the most exacting standard of constitutional review.
Нас, как всегда, оставили в неловком положении слуги двух взыскательных господ: иностранных кредиторов, для которых обслуживание долга -- и затягивание поясов -- превыше всего, и нашего собственного населения, которому крайне необходим рост инвестиций в инфраструктуру и в социальный сектор.
We were left, as always, to uncomfortably serve two exacting masters: foreign creditors, for whom debt-servicing and belt-tightening are paramount, and our domestic populations, for whom expanded social and infrastructural investments are urgently required.
В своей карьере я всегда пытался соответствовать её взыскательным требованиям.
I tried to live up to her exacting standards of where my career could possibly go.
Мы собираемся воспользоваться тем фактом, что сотрудники и студенты на летних каникулах, чтобы подвергнуть отдел физической защиты взыскательной эмпирической проверке.
We're going to take advantage of the fact that the staff and students are away on their summer holidays to subject the department's physical defences to an exacting, empirical test.
Работа в аксессуарах - это работа в самом взыскательном отделе всего магазина.
To work in accessories is to work in the most exacting department in the whole store.
прил.
Краеугольным камнем национальной реализационной стратегии является развитие национального потенциала для реагирования на взыскательные и возникающие вызовы от возможного нападения с применением биологического оружия.
Development of national capacity to response to exigent and emergent challenges from a possible biological weapons attack forms the cornerstone of the national implementation strategy.
Я буду превосходным взыскательным куратором.
I will be the perfect exigent supervisor.
Взыскательный куратор мне только что написал.
I just heard from the exigent supervisor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test