Перевод для "варить" на английский
Примеры перевода
гл.
Давай варить.
Let's cook.
Кто варил?
Who cooked?
Варить метамфетамин.
Cooking methamphetamine.
ГОРШОЧЕК ВАРИ
Cook, my pot.
Я буду варить-- Буду варить бесплатно.
I'll cook-- I'll cook for free.
Это Йоланка варила.
JoIana cooked.
Наконец костер разгорелся вовсю, и стали варить яйца и сосиски. Тут подоспели Билл с Чарли и Перси.
At last, the fire was ready, and they had just started cooking eggs and sausages when Bill, Charlie, and Percy came strolling out of the woods toward them.
гл.
Удобные для приготовления продукты, такие, как замороженные изделия, продукты, которые можно варить в упаковке и разогревать в микроволновой печи, а также охлажденные продукты, будут по-прежнему привлекать интерес потребителей и пользоваться у них спросом.
Continued demand for consumer convenience in the preparation of food will stimulate interest in, and demand for, frozen products, and associated products such as boil-in-the-bag, microwave-ready, and chilled foods.
Варила кролика?
Boiling a rabbit?
Я варю треску.
I'm boiling a cod.
- Варим картошку!
- Boiling potatoes!
Котелок варит!
The kettle is boiling!
Ты ее варишь?
You're boiling it?
Пусть варится.
Needs to boil some more.
Варили кору.
We were boiling bark.
Не варите меня!
Don't boil me!
гл.
Пусть варится в собственных нечистотах.
She can just stew in her own juices.
Не на нем! О, Боже, почему я должен вариться?
Not on him! Oh, God, why did I have that stew?
Делать что-то хорошее, не варясь в собственном дерьме.
Doing something good, not stewing in my own crap.
Э, "Варю рагу, это надолго".
Uh, "Just put a stew on, might be a few hours."
Пусть варятся в собственном соку.
Let them stew in their own juice.
Варись в своем раздражении.
Stew in your irritation.
В тот момент, когда Снегг призвал всех полюбоваться, как Малфой варит рогатых слизняков, темница вдруг наполнилась ядовито-зеленым дымом и громким шипением.
He was just telling everyone to look at the perfect way Malfoy had stewed his horned slugs when clouds of acid green smoke and a loud hissing filled the dungeon.
гл.
В 2002 году координаторы-резиденты смогли оценить работу кандидатов, принявших участие в ВАР, и они установили, что в результате этой учебы их навыки коллективной работы в целом укрепились.
In 2002, resident coordinators were able to measure the contributions made by candidates who had participated in the VDA and found that teamwork had improved overall as a result.
Ты нашел женщину, которая готова противостоять тебе и вариться вместе с тобой в твоем дерме.
You found a woman who's willing to stand up to you and call you on your crap.
Вы извинитесь перед Варом сделаете так что у Ганника нашлась травма на тренировке.
You will make apology to Varus, relaying Gannicus found injury in training.
Гарри с Роном и Гермионой, бывало, часами сидели в туалете Миртл, который тогда не работал. Варили тайком запрещенное Оборотное зелье. Выпив его, Гарри и Рон приняли на час облик Крэбба и Гойла, дружков Малфоя, и проникли в гостиную слизеринцев.
“You used to be in there all the time.” This was true, though only because Harry, Ron, and Hermione had found Myrtle’s out of order toilets a convenient place to brew Polyjuice Potion in secret—a forbidden potion that had turned him and Ron into living replicas of Crabbe and Goyle for an hour, so that they could sneak into the Slytherin common room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test