Перевод для "в сожгли" на английский
В сожгли
Примеры перевода
Неизвестные сожгли его и его автомобиль.
Unknown persons had burned him and his car.
Заключенные также разорвали несколько палаток и сожгли их.
Prisoners also tore down some tents and burned them.
Нападавшие сожгли также начальную школу в Каболе.
The attackers also burned Kabola Primary School.
Позднее осетины его ограбили и сожгли его дом.
Later, Ossetians robbed him and burned his house down.
Демонстранты также сожгли израильский и американский флаги.
Demonstrators also burned Israeli and United States flags.
Двумя днями позже охранники сожгли тела убитых.
Two days later, the guards burned the bodies of those killed.
Впоследствии группа жителей сожгла два здания плантации.
Subsequently, a group of residents burned down two of the plantation buildings.
Ему перерезали горло, а затем сожгли вместе с его домом.
His throat was slit and he was burned together with his house.
После этого солдаты, как сообщалось, сожгли в деревне 35 домов.
Afterwards, the soldiers are believed to have burned down 35 houses in the village.
Как говорят, всех их изрубили до смерти мачете, а трупы сожгли.
They reportedly chopped all of them to death with machetes and burned their bodies.
Сожгли дом Дедалуса Дингла, однако его, как вы знаете, там не было.
They burned down Dedalus Diggle’s house, but as you know he wasn’t there, and they used the Cruciarus Curse on Tonks’s family.
Там, за Андуином, развалины Осгилиата, который давным-давно захватили и сожгли враги.
For that is the ruin of Osgiliath on either side of Anduin, which our enemies took and burned long ago.
Сказала, что запрещает им делать эти гадости, сожгла все заказы… В общем, страшно на них разозлилась. Да еще СОВ они, по ее мнению, плохо сдали…
Told them they weren’t allowed to make any more of it, and burned all the order forms… She’s furious at them anyway.
До того времени их существовало всего три (причем из двух понять что-либо было трудно) — сотни тысяч других сожгли испанские священники, считавшие их «творениями дьявола».
There were only three codices (two of which are hard to get anything out of) known to exist at the time—hundreds of thousands had been burned by Spanish priests as “works of the Devil.”
Затем и была проложена эта тропа – скрытый подход к вершине. Когда-то на Заверти высилась дозорная башня под названьем Амон-Сул, или, на всеобщем языке, Ветрогорная. Враги сожгли и разрушили ее до основания, остался только неровный каменный круг, словно венец над взлобьем древней горы.
though in their latter days they defended the hills for a while against the evil that came out of Angmar. This path was made to serve the forts along the walls. But long before, in the first days of the North Kingdom, they built a great watch-tower on Weathertop, Amon Sûl they called it. It was burned and broken, and nothing remains of it now but a tumbled ring, like a rough crown on the old hill’s head.
– Я сделаю так, что их сочтут мертвыми, и переправлю их к людям, которые хватаются за нож при одном имени Харконненов, которые так ненавидят Харконненов, что сожгли бы стул, на который садился Харконнен, и засыпали бы солью землю, по которой ступала нога Харконнена… – Юйэ потрогал подбородок и скулы герцога. – Ваша челюсть уже потеряла чувствительность?
"By making it appear they're dead, by secreting them among people who draw knife at hearing the Harkonnen name, who hate the Harkonnens so much they'll burn a chair in which a Harkonnen has sat, salt the ground over which a Harkonnen has walked." He touched Leto's jaw.
В селе Гудава сожгли 429 домов, 55 человек, в том числе 14 женщин пытали и убили.
In Gudava, 429 houses were burnt down and 55 people were martyred, 14 of them women.
Они разрушили, сожгли и разграбили частные дома и конфисковали мобильные телефоны, скот и другое личное имущество.
They destroyed, burnt and ransacked private homes and confiscated mobile phones, livestock and other personal items.
В городе Хевроне поселенцы сожгли несколько принадлежащих арабам домов, в результате чего многие женщины и дети пострадали от удушья.
In the town of Hebron, settlers burnt several Arab-owned houses, as a result of which many women and children suffered asphyxiation.
42. В 02 ч. 30 м. вооруженная террористическая группа сожгла урны для голосования в школе на востоке Бахры.
42. At 0230 hours, an armed terrorist group burnt ballot boxes in a school in east Bahrah.
Они до смерти забили восемь человек и сожгли их тела.
Eight people were beaten and burnt to death.
15. В своих свидетельских показаниях и очевидцы, и потерпевшие в один голос заявляли, что во время нападения на Кабингу нападавшие сожгли много домов.
15. The consistent testimonies of the eyewitnesses and victims indicated that, during the attack on Kabingu, the assailants burnt down numerous homes.
Их перемещение в Агабу объясняется тем, что повстанцы сожгли деревню Торор, в которой они жили;
They had departed for Agab because the rebels had burnt the village of Toror in which they were living;
- Войска Соединенных Штатов Америки 18 октября 1950 года заключили 400 человек в подземелье в районе Пунджонгри и заживо сожгли их.
- The United States troops confined 400 people underground and burnt them alive in the area of Pujong-ri on 18 October 1950.
156. В городе Сухуми А. Давитая сожгли вместе с принадлежащим ему жилым домом.
156. In Sukhumi A. Davitaia was burnt in his house.
В Деир-аль-Хатабе поселенцы сожгли автомобиль, принадлежащий палестинцу (Аль-Кудс, 3/12/93).
Settlers burnt a Palestinian-owned vehicle at Deir al-Hatab in the district of Nablus. (Al-Quds, 3/12/1993)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test