Перевод для "в одно время" на английский
В одно время
Примеры перевода
Для немногочисленных делегаций особенно трудно обеспечить должное присутствие на обоих собраниях, если они назначены на одно время.
Small delegations in particular found it difficult to give adequate attention to both forums if they were scheduled at the same time.
Группы женщин, проводящие регулярные встречи в одно время и в одном месте, дают возможность обеспечения и расширения деятельности по предоставлению услуг в сфере здравоохранения, питания и других социальных услуг.
Groups of women meeting regularly at the same time and place provide the opportunity for outreach and extension on health, nutrition and other social services.
Эта сложная задача требует согласованных организационных усилий, учитывая, что в одно время и в одном месте для исполнения своих паломнических обязанностей собираются более 3 млн. человек.
This poses a major challenge requiring ongoing concerted efforts, given that over 3 million persons gather at the same time and in the same place to perform the duty of pilgrimage.
Комитет рекомендует применять в этой связи осторожный подход для обеспечения того, чтобы контингенты и их имущество прибывали на место операций, насколько это возможно, примерно в одно время (пункт 25)
The Committee recommends a cautious approach in this context to ensure that, to the extent possible, contingents and their equipment arrive in theatre at approximately the same time (para. 25)
Наблюдается тенденция к выходу на пенсию супругов приблизительно в одно время, при этом жены выходят на пенсию в более раннем возрасте, поскольку они, как правило, моложе своих мужей.
There seems to be a tendency for spouses to retire near the same time, with wives retiring earlier as they are usually younger than their husbands.
Комитет рекомендует применять в этой связи осторожный подход для обеспечения того, чтобы контингенты и их имущество прибывали на место операций, насколько это возможно, примерно в одно время.
The Committee recommends a cautious approach in this context to ensure that, to the extent possible, contingents and their equipment arrive in theatre at approximately the same time.
c) стремиться к заключению основных коллективных соглашений в одно время;
(c) To strive for the conclusion of the main collective agreements at the same time;
Организация Объединенных Наций и Лига арабских государств, созданные примерно в одно время, стали выражением надежд народов на лучший мир после страданий и горя второй мировой войны.
The United Nations and the League of Arab States, established at about the same time, were an expression of the hopes of peoples for a better world following the suffering and the scourge of the Second World War.
Лига арабских государств была создана в одно время с Организацией Объединенных Наций, в марте 1945 года.
The League of Arab States was founded at the same time as the United Nations, in March 1945.
Он намеревается изучить на своей пятьдесят девятой сессии вопрос о выгодности и невыгодности установления обоих сроков примерно в одно время.
It intends to explore, at its fifty-ninth session, the advantages and disadvantages of setting the two dates roughly at the same time.
— Слизнорт был учителем еще у нас с Артуром, — сказала миссис Уизли. — Он сто лет преподавал в Хогвартсе. Начал примерно в одно время с Дамблдором, по-моему. Как он тебе понравился?
“He taught Arthur and me,” said Mrs. Weasley. “He was at Hogwarts for ages, started around the same time as Dumbledore, I think. Did you like him?”
Возникают огромные экономические блоки, а страны, одно время бывшие заклятыми врагами, сегодня становятся близкими союзниками.
Giant economic blocs are emerging and one-time arch enemies are today close allies.
Все вы в одном месте в одно время?
All of you in one place at one time.
Сколько бы мне не попались в одно время в одном месте.
Or however many I can get in one place at one time.
Она была всемирно известна в одно в одно время.
She was world famous at one time.
а это уже 80 тыс. наличкой в одно время?
$80,000 cash at one time?
Со многим нужно совладать в одно время.
So much to deal with at one time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test