Перевод для "быть изменение" на английский
Быть изменение
Примеры перевода
be a change
- изменения различных показателей изменения климата;
- changes in various indicators of climate change;
изменения в процедурах и последствиях таких изменений;
changes to the business processes and the implications of these changes;
Какие изменения для этого требуются: изменение методики, изменение подхода к использованию предварительной информации, изменение институциональных механизмов или же изменение всех этих трех параметров?
What changes are needed: a change of methods, a change of attitude towards using preliminary information, a change in institutional arrangements or a change in all three?
Все это требует значимых изменений -- изменений в отношении и изменений в практике.
All of that calls for meaningful change -- change in attitude and change in practice.
Их подлинное намерение состоит в попытке добиться изменений: изменений в идеологии, изменений в системе и изменений в правительстве Корейской Народно-Демократической Республики.
Their real intention is a change: a change in the ideology, a change in the system and a change in the Government in the Democratic People's Republic of Korea.
Думает ли он об изменении состава Суда, об изменении его процедур или об изменении его юрисдикции.
Is he thinking of a change in the Court's composition, a change in its procedures, or a change in its jurisdiction?
Мы не стремимся к изменениям ради самих изменений.
We are not seeking change for change's sake.
c) Очевидно, что изменение цены не согласуется с изменением качества - необходимо оценить реальное изменение цены для истинного отражения изменения цены.
It is obvious that price change is not harmonized with quality change - it is necessary to estimate real price change, due to genuine presentation of price change.
Вечер никаких изменений не принес.
Evening brought no change;
Никаких изменений во времени!
Nobody’s supposed to change time, nobody!
Их убивали изменения температуры всего в пять градусов.
A five-degree change in temperature could kill it.
— Должно быть, в этом случае происходят какие-то химические изменения.
It must be some kind of chemical change.
Поведение эколога говорило об изменении его отношения к Дому Атрейдес.
The Geologist's manner indicated a change in attitude toward the House of Atreides.
Вы используете какие-нибудь особые пигменты, чтобы произвести химические изменения?
Were you using some special kind of pigments that make a chemical change?
Я думал, что происходят два изменения одного и того же белка, химически компенсирующие друг друга.
I thought they were two changes in the same protein, which chemically compensated each other.
Фокусов мы показывали много, к примеру, превращение «вина» в воду, другие химические изменения цвета.
We did a lot of tricks, such as turning “wine” into water, and other chemical color changes.
Ни то, ни другое не могло вызвать сколько-нибудь существенного изменения в общем положении Европы.
Neither the one nor the other could have made any very essential change in the state of Europe.
Изменения флоры и фауны на первом этапе будут определяться исключительно сторонним физическим воздействием – нашим воздействием.
Vegetation and animal changes will be determined at first by the raw physical forces we manipulate.
Начальник просто конкретно призвал вы, чтобы подготовить ее для суда наше счастье должно быть изменение, что это похоже, что так.
The chief just specifically urged you to prepare her for trial should our luck be changing, which it looks like it is.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test