Перевод для "быть допущу" на английский
Быть допущу
Примеры перевода
Это доказательство не может быть допущено.
This evidence can't be admitted.
"Досс должен быть допущен к службе как полевой медик, при условии, что он успешно пройдет все области боевой подготовки."
"Doss must be allowed to work as a combat medic, provided he qualifies in all other areas of his training."
Такая нравственная анархия не может быть допущена.
This kind of moral anarchy cannot be allowed.
Никто не должен быть допущен к созданию дизайна Lamborghini если только они не употребили две бутылки абсента.
Nobody should be allowed to design a Lamborghini unless they've just consumed two bottles of absinthe.
Нет, это очевидно, что женщины должны быть допущены и чтобы они могли учавствовать во всех Летних Олимпийских Играх.
No, this is, obviously, women should be allowed and can take part in all the summer Olympics...
Но он действительно отказник по убеждениям, И должен быть допущен к службе как полевой медик, при условии, что он успешно пройдет все области боевой подготовки.
But he is a legitimate conscientious objector, and he must be allowed to work as a combat medic, provided he qualifies in all other areas of his training.
Она не должна быть допущена к гонке!
She can't be allowed to race!
И я покажу всем вам, что женщины... должны быть допущены к пробам в Орлов из Филадельфии.
And I'm about to show all of you that women... should be allowed to try out for the Philadelphia Eagles.
Я должна быть допущена к этим данным.
I should be allowed to view the material.
Возражаю, ваша честь, наши присяжные должны быть допущены, чтобы услышать это.
Objection, Your Honor, our jury should be allowed to hear this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test