Перевод для "был удивлен" на английский
Примеры перевода
Мне известно, что он будет удивлен, когда я сообщу ему эту новость.
I know he will be surprised when I pass on the news to him.
Поэтому она удивлена, что некоторые члены не удовлетворены результатами.
It was therefore surprised that some members were not satisfied with the results.
Я был бы удивлен - неприятно удивлен, - если бы Ваши предложения по программе работы не включали Специальный комитет по негативным гарантиям безопасности, против чего нет возражений.
I would be surprised - rudely surprised - if your proposals for a work programme did not include an ad hoc committee on negative security assurances, something to which there is no opposition.
Судья был тоже удивлен и поинтересовался причиной такой спешки.
The Judge was also surprised and asked the reason for the hurry.
Она, как и члены Комитета, удивлена противоречиями.
She was as surprised as members of the Committee at the contradictions.
Он был удивлен удалением автомашин кортежа с места преступления.
He was surprised at the removal of the motorcade cars.
Откровенно говоря, мы были бы удивлены, если бы дело обстояло не так.
Frankly, we would be surprised if anything other was the case.
— Вы не могли быть удивлены тогда больше, чем я.
Your surprise could not be greater than mine in being noticed by you.
— Еще больше удивлен, увидев тебя в этом магазине.
“Not as surprised as I am to see you in a shop, Weasley,”
Мы крайне удивлены тем, что Совет Безопасности, как представляется, бессилен принять меры по рассмотрению этого чудовищного преступления, которое вредит делу мира и создает угрозу всеобщей безопасности.
We are amazed that the Security Council seems to be powerless to deal with this appalling crime, which detracts from peace and security throughout the world.
Мы удивлены этими сообщениями; если они подтвердятся, то мы выразим свой братский протест по следующим соображениям:
We are amazed at these reports. If that is confirmed, we register a fraternal protest for the following reasons:
Точность прогнозов составила 80 процентов, и коллеги, работающие на Байкале, были удивлены тем, что вся эта работа была проведена без посещения их региона.
They were about 80 per cent correct and colleagues in Baikal expressed amazement that all this work had been done without visiting the region.
32. Г-н Авраами (Израиль) говорит, что он потрясен и удивлен грубыми нападками представителя Группы арабских государств на Израиль.
32. Mr. Avrahamy (Israel) professed shock and amazement at the uncivilized words used by the representative of the Group of Arab States against Israel.
А Мерри был так удивлен, что страх его приотпустил.
Very amazement for a moment conquered Merry’s fear.
С одной стороны, Том Реддл — бедный, но талантливый сирота, храбрый школьный староста, идеальный студент. С другой — здоровенный, все путающий Хагрид (каждую неделю скандал!), который выращивает детенышей вурдалака под кроватью, убегает в Запретный лес бороться с троллями… Но признаюсь, даже я был удивлен, как прекрасно сработал план.
On the one hand, Tom Riddle, poor but brilliant, parentless but so brave, school prefect, model student… on the other hand, big, blundering Hagrid, in trouble every other week, trying to raise werewolf cubs under his bed, sneaking off to the Forbidden Forest to wrestle trolls… but I admit, even I was surprised how well the plan worked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test