Перевод для "бредовый" на английский
Примеры перевода
прил.
Может ли развиться бредовая идея у обвиняемой?
"Can the defendant develop a delirious idea?"
Он рисует портрет обремененного бредовыми идеями человека, о котором ясно написано:
He paints the picture of a person possessed by delirious ideas, about whom it is written clearly:
Вы даете бредовую интерпретацию.
You make a delirious interpretation.
может ли у такой личности развиться бредовая идея?
Can such personality develop a delirious idea?
прил.
Мы предполагаем, что источник, назвавший Гондурас одной из стран, где осуществляется деятельность такого рода, основывал свои обвинения на заявлениях и жалобах депутата Национальной ассамблеи г-жи Росарио Годей де Осехо, - на бредовых идеях, которые она сама не смогла доказать, когда президент Рафаэль Кальехас распорядился провести всестороннее расследование по данному делу.
We assume that the source which named Honduras as one of the countries where this type of activity is practised based its accusations on the statements and complaints by Mrs. Rosario Goday de Osejo, a Deputy in the National Congress - ravings she herself was not able to support when President Rafael Callejas ordered a comprehensive investigation of the matter.
Несмотря на это, бредовые навязчивые идеи реакционных кругов, по-видимому, не прекращаются, как и поистине деспотические попытки добиться цели мирового господства.
Despite all this, the raving obsession of the reactionary circles never seems to stop, as a true tyranny attempts increasingly to reach out for the goal of world power.
Все бредовые утверждения правительства, потерявшего контроль над своим народом и не способного осуществлять свой суверенитет, не заслонят жестокую правду: речь идет о геноциде.
All the baseless raving by a Government that has lost control of its people and can no longer assert its sovereignty will not erase that cruel fact: the genocide.
ли... или следует сказать, пь€но-бредовый источник ?
Or... Or should I say, a drunk-raving source?
Всегда было что-то такое в его самых бессмысленных поступках... Он рвал и метал, и это удерживало меня от всеохватывающего осуждения... его собственных неудач, его неумелости, его бредовых идей.
There was always something apt about his most unreasonable ranting and raving that kept me from dismissing his input entirely-- his own failures, his own ineptitude, his delusions.
Сожалею, но мне не нравятся ваши бредовые идеи.
I'm sorry, Pauline, I can't go along with your ravings.
Почему бредовые?
- What ravings?
Рассказ звучит, как бредовая история женщины, которая пытается доказать, что она невиновна.
A story that sounds like delusional ravings of a woman who's trying to prove she's innocent?
Но человек, толкающий другого под поезд - это обычно псих, страдающий бредовыми расстройствами.
But tube pushers tend to be lunatics of the raving variety.
прил.
Безумная, бредовая связь со смертельными последствиями.
Freaky, delusional romance that could have deadly consequences.
Ее мания контроля или бредовый позитивный настрой, но сейчас, честно говоря, нет ни одного человека с которым я хотела остаться здесь дольше.
Her control freakiness or her delusional positivity, but right now honestly, there isn't a single person I wish was here more.
Я люблю поспорить о всякой бредовой чепухе.
I'm the guy who wrangles all the freaky stuff,
Кто-нибудь еще думает, что эти смерти могут быть всего-то бредовым нападением животного?
Anyone else think that these deaths might be some sort of freaky animal attack?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test