Перевод для "анекдот" на английский
Примеры перевода
сущ.
К сожалению, некоторые выражения, в частности определенные анекдоты, не могут считаться правонарушениями, предусмотренными Уголовным кодексом, даже в том случае, если они в значительной мере характеризуются нетерпимостью в отношении других лиц.
Unfortunately, some types of remark, particularly certain jokes, could not be regarded as offences under the Criminal Code, even if they reflected marked intolerance towards other individuals.
Мне вспомнился один старый анекдот о пяти евреях, коренным образом изменивших наши взгляды на мир: Моисей говорил, что закон -- это все; Иисус говорил, что любовь -- это все; Маркс говорил, что деньги -- это все; Фрейд говорил, что секс -- это все; а Эйнштейн говорил, что все относительно.
I recalled an old joke, which tells of five Jews who changed the way we see the world: Moses, law is everything; Jesus, love is everything; Marx, money is everything; Freud, sex is everything; and Einstein, everything is relative.
Как сообщается, еще один журналист был приговорен к пожизненному заключению за анекдот о президенте.
Another journalist was said to have been sentenced to life imprisonment for telling a joke about the President.
Ранее в том же месяце в силе был оставлен смертный приговор в отношении Руболлы Таваны, который обвинялся в оскорблении пророка ислама и имамов, что подтверждается записью рассказанного им в частном разговоре анекдота, в оскорблении руководителей, в производстве алкогольных напитков и в возмущении общественного спокойствия.
Earlier that month, a death sentence was upheld against Rouhollah Tavana on charges of insulting the Prophet of Islam and imams in a recorded private joke, insulting leaders, producing alcoholic drinks and disturbing public opinion.
Хороший анекдот.
Good joke.
Какой анекдот?
What joke?
— Я вовсе не шучу, мистер Уизли, — сказал он. — Хотя, если уж вы заговорили на эту тему, я этим летом слышал анекдот… словом, заходят однажды в бар тролль, ведьма и лепрекон…
“I am not joking, Mr. Weasley,” he said, “though now that you mention it, I did hear an excellent one over the summer about a troll, a hag, and a leprechaun who all go into a bar.
— И при всем при том, — мигом выйдя из оцепенения, заявила Гермиона, — сомневаюсь, что тебе удастся найти женщину, которая целых полчаса прохандрит только из-за того, что она рассказала анекдот про старую ведьму, Целителя и Мимбулус мимблетонию, а мадам Розмерта даже не улыбнулась.
“And yet,” said Hermione, coming out of her reverie, “I doubt you’d find a woman who sulked for half an hour because Madam Rosmerta didn’t laugh at their joke about the hag, the Healer, and the Mimbulus mimbletonia.”
сущ.
Он начинает свою статью с такого анекдота.
He begins with an anecdote which runs roughly as follows.
30. Пришло время отказаться от политики, строящейся на догадках и анекдотах в пользу политики, основанной на фактах.
30. The time has come to move from policies based on hunches and anecdotes to policies built on evidence.
Подозреваемый содержал интернетовский вебсайт под названием "Juutalainen" ("Еврей"), на котором размещал анекдоты о евреях, написанные подозреваемым в 1999-2003 годах (дело № R 05/24).
The suspect had maintained an Internet website entitled "Juutalainen" ("Jew"), which contained anecdotes about Jews, written by the suspect in 1999-2003 (R 05/24).
История народов, подвергающихся деспотизму, является не более, чем сборником анекдотов.
The history of peoples subjugated to despotism is no more than a collection of anecdotes.
Слишком долго политика в области миграции основывалась на догадках, анекдотах и политической целесообразности.
For far too long, migration policy has been based on hunches, anecdotes and political expediency.
Бессмысленный архитекторский анекдот
Rambling architecture anecdote.
-Не картина, а анекдот.
- A mere anecdote.
- Восхитительный анекдот!
- Oh, marvelous anecdote.
Какой замечательный анекдот.
What a wonderful anecdote.
Звучит как анекдот.
Well, that seems anecdotal.
Какой прекрасный анекдот.
What a delightful anecdote.
— Оставьте, оставьте ваши подлые, низкие анекдоты, развратный, низкий, сладострастный человек!
“Stop, stop your mean, vile anecdotes, you depraved, mean, sensual man!”
Сэр Уильям говорил мало, начиняя память услышанными анекдотами и аристократическими именами.
Sir William did not say much. He was storing his memory with anecdotes and noble names.
– Генерал! Вспомни осаду Карса, а вы, господа, узнайте, что анекдот мой голая истина.
General, remember the siege of Kars! And you, gentlemen, I assure you my anecdote is the naked truth.
Но не в том опять дело! – Да в чем же наконец? – Надоел! – Дело в следующем анекдоте из прошедших веков, ибо я в необходимости рассказать анекдот из прошедших веков.
But, again, I must repeat, that is not the question." "What is it then, for goodness' sake?" "He is boring us!" "The question is connected with the following anecdote of past times; for I am obliged to relate a story.
Катерина Ивановна хоть и улыбнулась, но тотчас же заметила, что Амалии Ивановне не следует по-русски анекдоты рассказывать.
Katerina Ivanovna, though she smiled, immediately observed that Amalia Ivanovna ought not to tell anecdotes in Russian.
Обе они великолепно умели поддержать разговор, могли подробно описать какое-нибудь развлечение, с юмором рассказать анекдот, с задором высмеять кого-нибудь из знакомых.
Their powers of conversation were considerable. They could describe an entertainment with accuracy, relate an anecdote with humour, and laugh at their acquaintance with spirit.
– Мне, господа, как и всякому, случалось делать поступки не совсем изящные в моей жизни, – начал генерал, – но страннее всего то, что я сам считаю коротенький анекдот, который сейчас расскажу, самым сквернейшим анекдотом из всей моей жизни. Между тем тому прошло чуть не тридцать пять лет; но никогда-то я не мог оторваться, при воспоминании, от некоторого, так сказать, скребущего по сердцу впечатления.
began the general, "have committed certain not altogether graceful actions, so to speak, during the course of my life. But the strangest thing of all in my case is, that I should consider the little anecdote which I am now about to give you as a confession of the worst of my 'bad actions.' It is thirty-five years since it all happened, and yet I cannot to this very day recall the circumstances without, as it were, a sudden pang at the heart.
сущ.
- А теперь анекдот.
- A funny story.
Я читаю только анекдоты.
I'm only reading the funnies.
- Раздел анекдотов.
The funnies.
Ходячий анекдот.
A funny guy.
- Это просто анекдот.
-Funny story.
Так себе анекдот.
It's not that funny.
сущ.
в голове всплыл старый анекдот: ѕарень приходит к психиатру и говорит:
Next thing you know, somebody might try to smoke me.
(продолжает рассказывать анекдот)
The pastor is complaining: "Petre, you are mixing things up, all my life I preached and worked in God's house...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test