Перевод для "авиационный" на английский
Примеры перевода
прил.
VI. Авиационные стандарты, качество, производительность и авиационная безопасность
VI. Aviation standards, quality, performance and aviation safety
Авиационные стандарты, качество, производительность и авиационная безопасность
Aviation standards, quality, performance and aviation safety
Или авиационный сигнал бедствия.
Or the aviation signal for distress.
- Это авиационное топливо.
- That's aviation fuel.
С авиационным уклоном.
Leaning to aviation.
И также с Межгосударственным Авиационным
And also with the International Aviation...
Авиационное топливо вида "Джет-А".
Jet-A aviation fuel.
Авиационное топливо, колосья прибиты ветром.
Aviation fuel, wind-flattened crops
Фаулер будет военпредом авиационных войск.
Fowler will be chief aviation advisor.
прил.
Проблема отсутствия механизма увязки авиационных средств сохраняется, несмотря на возрастающий спрос на авиационное обслуживание.
A lack of harmonization of air assets persisted despite an increasing demand for air support.
Авиационное подразделение
Air unit
- контейнер авиационный.
- air mode container.
{\3cH1819AF}Корректируемая противобункерная авиационная бомба ВВС США
US Air Force Massive Ordnance Penetrator (MOPII)
Никто из этих парней не соответствует авиационным стандартам.
None of these guys is up to Air Force standards.
Угу, вызовем авиационную поддержку.
Yeah, let's get in some air support.
Авиационная база ВВС США Эдвардс
Edwards Air Force Base.
- пожалуйста сообщите мне там авиационное шоу сегодня.
-Please tell me there's an air show today.
Элементарно: немедленно вызвать подкрепление, авиационный налет, поддержку артиллерийского дивизиона.
Simple: immediately call reinforcements, air raid support artillery battalion.
Соедините меня с ударным авиационным командованием.
Patch me through to air strike command.
Ты противодействуешь федеральной авиационной службе.
You're interfering with federal air operations.
Авиационная группа "Нимица" оказывает поддержку.
Nimitz air group is our backup.
прил.
Парк авиационных средств
Fleet of aircraft
:: поставка авиационных средств
:: Delivery of aircraft
- На авиационном заводе?
At the aircraft factory?
До этого он работал на авиационном заводе Тваймена.
Before that, he worked in Twyman's aircraft factory.
Ты всегда возишь с собой авиационное радио?
You always carry an aircraft radio with you?
Правила Федерального авиационного управления запрещают вмешательства в работу воздушного судна во время полёта, включая его отключение.
FAA rules prohibit interfering with the operation of an aircraft mid-flight, - including by disabling it.
Но конкретно на этом - остаточные следы сгоревшего керосина, морская пена и авиационное топливо, въевшиеся в поверхность.
But this one has minute traces of after-burned kerosene, sea foam, and aspirated JP-5 aircraft fuel embedded in the surface.
прил.
Международная авиационная федерация
International Aeronautical Federation
СИТА Международное общество авиационной электросвязи
SITA International Society of Aeronautical Telecommunications
Авиационный научно-технический 29.04.2009 1.
Antonov Aeronautical Scientific/Technical Complex
МАВТ сотрудничает со Всемирной метеорологической организацией в вопросах, связанных с авиационной метеорологией, и принимает участие в работе Комиссии по авиационной метеорологии.
IATA cooperates with the World Meteorological Organization in matters of aeronautical meteorology and is involved with the work of the Commission on Aeronautical Meteorology.
Инженер по авиационно-космической технике
Aeronautical engineer
Техник, авиационно-космическая техника
Aeronautical engineering technician
:: Новые тенденции в авиационном страховании
:: New orientation of aeronautical insurance
ИАТА сотрудничает с ВМО в вопросах авиационной метеорологии и участвует в работе Комиссии по авиационной метеорологии.
-- IATA cooperates in matters of aeronautical meteorology and is involved with the work of the Commission on Aeronautical Meteorology (CAeM).
Его авиационное оборудование перестанет быть устаревшим...
Its aeronautics technology will not become obsolete...
Наша работа была значимой - авиационное оборудование.
Our work was vital, aeronautical stuff.
У меня была двойная специализация: физика и авиационное машиностроение.
I was a double major in Physics and Aeronautical Engineering.
Если авиационный завод - это гигантское глазное яблоко, то работник - его зрачок.
If the aeronautics factory is like a huge eyeball The laboring is its pupil
Авиационное проектирование.
Aeronautical engineering.
Женщины не понимают авиационный юмор.
She doesn't understand aeronautical humor.
Это может сделать только авиационный инженер.
That's insane. You need an aeronautics engineering degree to do that.
Мой отец был авиационным инженером.
My father was an aeronautical engineer.
прил.
- Авиационные бомбы R-400.
- R-400 aerial bombs.
2) Проводятся работы по развитию и совершенствованию системы авиационной связи на базе:
(2) Work is proceeding on the expansion and development of the aerial communications system:
c) вопрос об уничтожении авиационных бомб R400.
(c) The subject of destruction of R-400 aerial bombs.
14. Авиационное разбрызгивание гербицидов (Эквадор против Колумбии)
14. Aerial Herbicide Spraying (Ecuador v. Colombia)
Авиационное разбрызгивание гербицидов (Эквадор против Колумбии)
Aerial Herbicide Spraying (Ecuador v. Colombia)
В связи с этим возникает вопрос, не следует ли обеспечить Миссию авиационным компонентом.
This raises the issue of whether the Mission should be provided with an aerial component.
В период с декабря 2008 года по март 2009 года было уничтожено в общей сложности 1950 минометных мин ESPIN-21, 1825 минометных мин МАТ120, 537 авиационных бомб CBU-100, 38 авиационных бомб CBU-99B и 385 авиационных бомб ВМЕ-330 В/АР.
Between December 2008 and March 2009, the company destroyed a total of 1,950 ESPIN-21 mortar grenades, 1,825 MAT-120 mortar grenades, 537 CBU-100 aerial bombs, 38 CBU-99B aerial bombs and 385 BME-330 B/AP aerial bombs.
"Теперь вы будете играть в авиационный Лазер-квест."
"You will now play aerial laser quest."
прил.
С первых дней сентября с помощью авиационных средств ведутся операции по борьбе с саранчой.
Airborne control operations will be carried out from early September.
, прилагаемой к настоящему Протоколу, и включает] общую сеть в составе [50] [75] [100] [станций] [20 станций и 3 авиационных лабораторий], способных осуществлять мониторинг на присутствие соответствующих макрочастиц в атмосфере [, из которых [50] [75] [все] [станций] [10 станций и три авиационные лаборатории] способны также осуществлять мониторинг на присутствие соответствующих благородных газов].
comprise] an overall network of [50] [75] [100] [stations] [20 stations and 3 airborne laboratories] capable of monitoring for the presence of relevant particulate matter in the atmosphere[, of which [50] [75] [all] [stations] [10 stations and the three airborne laboratories] shall also be capable of monitoring for the presence of relevant noble gases].
Практически все спутниковые системы имеют сопоставимые авиационные эквиваленты; авиационные системы, однако, не способны получать данные на регулярной основе и могут просматривать только ограниченные участки поверхности Земли.
Virtually all the satellite systems have comparable airborne equivalents; however, the airborne systems do not regularly acquire the data and can view only limited areas of the Earth’s surface.
е) "Авиационная платформа для целей аварийной связи и предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций" (представитель Австрии);
(e) "An airborne platform for emergency communications and disaster management", by the representative of Austria;
Когда станет возможным вносить поправки в авиационные гравиметрические измерения со степенью точности 1 миллигал при разрешении 1 км, тогда авиационные гравиметрические данные станут весьма полезным и действенным средством для проведения научных исследований и освоения природных ресурсов.
Once it is possible to correct airborne gravimetric measurements to the order of 1 milligal with 1-kilometre resolution, then airborne gravimetric data will become a very useful and powerful tool for scientific research and natural resource exploration.
Однако Бангладеш не предпочитает альтернативный подход, предполагающий использование зарубежной космической и авиационной техники вместо того, чтобы создавать свою собственную.
However, Bangladesh does not prefer the alternative approach of depending on foreign space and airborne system facilities to developing its own.
Постоянно адаптируясь к своим новым миссиям, средства, реализуемые океаническими и авиационными соединениями, позволяют давать связный ответ на наши озабоченности.
The capabilities of the maritime and airborne components, constantly adapted to their new missions, enable us to match a coherent response to our concerns.
2. Одним из важных этапов в осуществлении проекта RASAT в 2005 году была закупка в ходе международных торгов авиационной оптической системы для получения изображений.
2. One of the major milestones of the RASAT project in 2005 was the procurement of an airborne optical imaging system through an international tender.
Это письмо содержит сведения общего характера, касательно обнаружения имперских монет солдатами 101-ой авиационного полка при Кельштайнхаусе.
"This letter will serve as background information "relevant to the discovery of the imperial coins "by the 101st airborne at the kehlstein haus.
Именно для них французы создали новое авиационное подразделение и оснастили самыми современными летающими боевыми машинами.
Using the latest in flying war machines, the French have created a new airborne combat unit just for these Yanks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test