Перевод для "work up to" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Some are reported to work up to 14 hours a day.
Указывается, что некоторые из них работают до 14 часов в день.
As with SMP, a woman may remain at work up to the birth without losing benefit.
Как и в случае с ОВБР, женщина может продолжать работать до рождения ребенка, не утрачивая при этом права на получение пособия.
Mothers and fathers may now work up to 30 hours per week each instead of the previous 19.
Сейчас матери и отцы имеют право каждую неделю работать в течение 30, а не 19 часов, как это было ранее.
Partners of JSA and IS claimants will be able to work up to 24 hours a week without a loss of entitlement to claim.
Супруги-заявители на получение ПЛИР и заявители на ПМВ смогут работать до 24 часов в неделю без утраты права на получение пособия.
Upon arrival in the United States, the Thai labourers were transported to a work compound where they were confined and forced to work up to 20 hours at a time.
В США рабочих поместили в поселок, где их содержали на казарменном положении и заставляли работать по 20 часов без перерыва.
Children who take part in vocational training may work up to 8 hours per day and 40 hours per week (including time spent at school).
Дети, участвующие в профессиональной подготовке, могут работать до восьми часов в день и 40 часов в неделю (включая время, проведенное в школе).
The maternity leave provisions have the added flexibility of enabling the employee to work up to the expected date of delivery, and then to take the remaining post-delivery leave on full pay.
В положениях о декретном отпуске предусмотрена дополнительная гибкость, позволяющая служащей работать вплоть до предполагаемой даты родов, а затем брать остающуюся часть декретного отпуска в период после родов при сохранении полной зарплаты.
It also stressed allegations of trafficking of foreign migrant workers and fraud in the forest industry, where people were forced to work up to 12 hours per day with very little or no pay.
Она также подчеркнула утверждения о незаконном провозе иностранных трудящихся-мигрантов и нарушениях в лесном хозяйстве, где людей вынуждают работать до 12 часов в день при крайней незначительной оплате или вообще без таковой.
During child-raising benefit, the parent who receives child-raising benefit may at the same time work up to 30 hours per week (under the old law it was only 19 hours per week).
В период получения этого пособия соответствующие родители могут одновременно работать до 30 часов в неделю (по старому закону этот период составлял только 19 часов в неделю).
They advised the Special Rapporteur that together with UNICEF, a study on the situation of exploitation of children in workshops some of whom are forced to work up to 10 hours a day and are at risk of sexual exploitation is being attempted.
Сотрудники Фонда сообщили Специальному докладчику о том, что совместно с ЮНИСЕФ предпринимается попытка изучить проблему эксплуатации детей на производстве, где они вынуждены работать до 10 часов в сутки и рискуют стать жертвами сексуальной эксплуатации.
Wait, I... Yes, wait, you understand, today the passport office works up to 6 pm.
Да что, подождите, ты понимаешь, сегодня паспортный стол работает до 6-ти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test