Перевод для "wished that were" на русский
- хотел бы, чтобы
- хотел бы это было
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We wish we were as fortunate in South Asia. (Mr. Akram, Pakistan)
И нам хотелось бы, чтобы такая же удача сопутствовала нам и в Южной Азии.
As for myself, I wish this were not the case with the sponsors of document A/53/L.42.
Лично мне не хотелось бы, чтобы в этом состояла и подоплека действий авторов документа A/52/L.42.
I wish Israel were meticulous about complying with United Nations resolutions for over 40 years.
Хотелось бы, чтобы Израиль столь же старательно выполнял резолюции Организации Объединенных Наций, принятые в течение 40 лет.
However, like Norway, we too would have wished it were the case that the NGO's representatives themselves could have read out this statement.
Между тем нам, как и Норвегии, тоже хотелось бы, чтобы это заявление могли огласить сами представительницы НПО.
She raised her hand and said, "I wish I were as strong as all of you, but I don't think I could ever be as confident or even happy.
Она подняла руку и сказала: <<Я хотела бы быть такой же сильной, как все вы, но я сомневаюсь, что я когда-либо смогу стать настолько уверенной в себе или даже счастливой.
You have already done so very ably in the past and I am sure you will do so this month as well, although I wish I were congratulating you under different circumstances.
Вы умело выполняли эту задачу ранее, и я уверен в том, что Вы прекрасно справитесь со своими обязанностями сейчас, хотя я хотел бы поздравить Вас в иных обстоятельствах.
“But it is fortunate,” thought she, “that I have something to wish for. Were the whole arrangement complete, my disappointment would be certain.
— Впрочем, это даже хорошо, — рассуждала Элизабет, — если что-то произойдет не так, как мне бы хотелось. Если бы все было устроено по-моему, я непременно должна была бы со временем разочароваться.
“Yeah, I sort of wish I were back at Hogwarts this year,” said Bill, hands in his pockets, looking almost wistfully at the train.
— Да уж, хотел бы я вернуться в Хогвартс в этом году, — протянул Билл, засунув руки в карманы и с завистью поглядывая на поезд.
“Oh, my dear, I wish it were so, but I’m afraid—MUNDUNGUS FLETCHER, I AM GOING TO KILL YOU!” There was a loud crack and a strong smell of drink mingled with stale tobacco filled the air as a squat, unshaven man in a tattered overcoat materialised right in front of them.
— Ах, милый мой, как бы я хотела, чтобы так было! Но боюсь… Наземникус Флетчер, я тебя убью своими руками! Раздался громкий хлопок, и сильно запахло алкоголем и застарелым табаком. Прямо перед ними возник мужчина в драном пальто, коренастый и небритый, с короткими ногами и длинными спутанными рыжими волосами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test