Перевод для "winds are" на русский
Winds are
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Winds and thunderstorms
Ветры и грозы
(c) Unfavourable meteorological conditions, mainly wind speed and wind direction.
с) неблагоприятные метеорологические условия, главным образом слишком большая сила ветра и неблагоприятная роза ветров.
The question that must be asked is whether these developments represent a wind of change, or simply a change in the wind?
Следует задать вопрос, являются ли эти события результатом веяния ветров перемен или же просто изменения направления ветра?
Seminar on wind and hydro energy
Семинар по ветро- и гидроэнергетике
The extent of the fallout will depend on the weather, how strong the winds are and which direction they blow.
Область заражения будет определяться погодой, силой и направлением ветра.
The cold winds are rising.
Поднимаются холодные ветра.
Winds are continuing to back.
Ветры меняют направление.
Cold winds are rising in the North.
Поднимаются ледяные ветра.
Upper-level winds are veering.
Ветры верхнего уровня меняют направление.
But the winds are picking up.
Да, но ветры нарастает.
Winds are blowing all around us.
¬округ нас дуют ветра.
Those winds are happy and sad.
Эти ветры - счастье и горе.
Winds are more favorable than we anticipated.
Ветра более благоприятны, чем мы ожидали.
Anything's possible when the devil winds are blowing.
Всё возможно когда дуют дьявольские ветра.
The sign creaked in the wind as they approached.
Вывеска скрипела на ветру.
and the branches swayed and groped without any wind.
ветра не было, а ветки все равно колыхались и шелестели.
they were all speeding forward in a howl of wind and swirling color;
всех куда-то уносит вой ветра, коловращение красок;
but his dreams were again troubled with the noise of wind and of galloping hoofs.
но в сон его врывался гул ветра и яростный стук копыт.
The clouds were torn by the wind, and a red sunset slashed the West.
Тучи разорвало ветром, и запад перечеркнула багровая полоса заката.
Shelter will mean a hollow out of the wind and hidden from view.
Слово «убежище» будет означать для тебя просто любое место, укрытое от ветра и чужого взгляда.
They seemed to him to run like the wind and to grow swiftly larger and darker, as their courses converged with his.
Их словно раздувало ветром, и все ширились их черные крылья, охватывая кругозор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test