Перевод для "which promoted" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It welcomed measures towards environmental conservation, which promoted development and economic rights.
Он приветствовал меры, направленные на охрану окружающей среды, которые способствовали поощрению развития и экономических прав.
:: Pay and compensation system, which promotes merit and gender equity, established :: Transparent recruitment and promotion system in place
:: Создание такой системы окладов и компенсации, которая способствовала бы профессиональному росту и гендерному равенству
Environmental management systems in industry, which promote voluntary environmental compliance in enterprises, are not developed.
Отсутствуют разработанные системы экологического управления в промышленности, которые способствовали бы добровольному соблюдению экологических норм на предприятиях.
Australia would be pleased to cooperate with the creation of further information networks which promote Article X objectives.
Австралия была бы рада сотрудничать в создании дальнейших информационных сетей, которые способствовали бы целям статьи X.
The sustainability of national actions required good governance, sound economic management and social policies which promoted equity.
Для того чтобы национальные меры носили эффективный характер, требуются эффективное управление страной, умелое руководство экономикой и проведение такой социальной политики, которая способствовала бы установлению большей справедливости.
Governments should also develop policies which promote and regulate flexible and alternative work arrangements that reasonably accommodate the needs of disabled workers.
Правительствам также следует разработать политические меры, которые способствовали бы внедрению и регулированию гибких и альтернативных условий работы, разумным образом учитывающие потребности работающих инвалидов.
Private companies, public authorities and institutions are required to adopt language policies, which promote, inter alia, Greenlandic language use and identity, integration and cultural understanding.
Частным компаниям, органам власти и государственным учреждениям предложено проводить политику в отношении языков, которая способствовала бы, в частности, использованию гренландского языка, идентичности, интеграции и культурному взаимопониманию.
Develop a comprehensive and specific national policy on disability, which promotes the full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by all children with disabilities and their full participation in society;
а) разработать комплексную и конкретную национальную политику в области инвалидности, которая способствовала бы полному осуществлению всеми детьмиинвалидами всех прав человека и основных свобод и их полному участию в жизни общества;
- Costa Rica has participated in the Platform for Human Rights Education and Training, which promoted the adoption of the United Nations Declaration on Human Rights Education and Training.
- Коста-Рика принимает участие в деятельности по осуществлению Рамочной программы по вопросам образования и подготовки кадров в области прав человека, которая способствовала принятию Декларации о принципах образования и подготовки кадров в области прав человека.
The Team also participated in 33 international and regional conferences, which promoted a better understanding of the work of the Committee, in particular of the sanctions measures themselves, and thereby improved their implementation by Member States.
Члены Группы также участвовали в 33 международных и региональных конференциях, которые способствовали лучшему пониманию работы Комитета, в частности самих санкционных мер, и тем самым улучшили их осуществление государствами-членами.
To organize the work within the framework of the Convention in a way which promotes continuity, openness, transparency, inclusiveness and a cooperative spirit.
:: организовывать "работу в рамках структуры Конвенции таким образом, чтобы способствовать преемственности, открытости, транспарентности, инклюзивности и духу сотрудничества".
96. There has never been, nor is there now, a State policy in Guatemala which promotes, encourages or tolerates any type of discrimination.
96. В Гватемале не проводилась и не проводится государственная политика, которая поощряла бы, способствовала бы или допускала бы проявление дискриминации в какой бы то ни было форме.
Such a forum would facilitate the work of organizations such as UNESCO and be conducive to research and global policy-making which promote democracy and education.
Такой форум способствовал бы работе таких организаций, как ЮНЕСКО, и содействовал бы проведению исследований и разработке глобальной политики в целях укрепления демократии и образования.
The aim is to organize the work within the framework of the Convention in a way which promotes continuity, openness, transparency, inclusiveness and a cooperative spirit.
Искомая цель заключается в организации работы в рамках структуры Конвенции таким образом, чтобы способствовать преемственности, открытости, транспарентности, вовлеченности и духу сотрудничества.
5. The primacy of sustainable development, which promotes the balanced integration of the economic, social and environmental dimensions of sustainable development at all levels.
5. обеспечение первостепенного значения устойчивого развития, что будет способствовать сбалансированной интеграции экономических, социальных и экологических аспектов устойчивого развития на всех уровнях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test